• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

双语和双文化背景下的正字法学习和自学。

Orthographic learning and self-teaching in a bilingual and biliterate context.

机构信息

Department of Research and Evaluation Authority, Oranim Academic College of Education, Tivon 36006, Israel; Edmond J. Safra Brain Research Center for the Study of Learning Disabilities, Department of Learning Disabilities, Faculty of Education, University of Haifa, Haifa 31905, Israel.

出版信息

J Exp Child Psychol. 2014 Jan;117:45-58. doi: 10.1016/j.jecp.2013.08.008. Epub 2013 Oct 15.

DOI:10.1016/j.jecp.2013.08.008
PMID:24140992
Abstract

The aim of this study was to examine self-teaching in the context of English as a foreign language literacy acquisition. Three groups comprising 88 sixth-grade children participated. The first group consisted of Russian-Hebrew-speaking bilinguals who had acquired basic reading skills in Russian as their first language (L1) and literacy and who were literate in Hebrew as a second language. The second group consisted of Russian-Hebrew-speaking bilinguals who had not learned to read in their native Russian but had acquired Hebrew as their first literate language. The third group consisted of Hebrew-speaking monolingual children who were literate in Hebrew. This design facilitated examining the effect of biliteracy and bilingualism on basic English reading skills. We hypothesized that due to the proximity between the Russian and English orthographies as opposed to the Hebrew-English "distance," the Russian-Hebrew-speaking biliterate group who acquired basic reading and spelling skills in L1 Russian would have superior self-teaching in English as opposed to the two other groups. The standard two-session self-teaching paradigm was employed with naming (speed and accuracy) and orthographic choice as posttest measures of orthographic learning. Results showed that after 4 years of English instruction, all three groups showed evidence of self-teaching on naming speed and orthographic recognition. The Russian-Hebrew-speaking biliterate group, moreover, showed a partial advantage over the comparison groups for initial decoding of target pseudowords and clear-cut superiority for measures of later orthographic learning, thereby showing self-teaching while supporting the script dependence hypothesis.

摘要

本研究旨在考察英语作为外语的读写能力习得过程中的自我教学。共有 88 名六年级儿童参与了三组实验。第一组由俄语-希伯来语双语者组成,他们在母语俄语中已经掌握了基本的阅读技能和读写能力,并且在第二语言希伯来语中也是读写者。第二组由俄语-希伯来语双语者组成,他们没有在母语俄语中学习阅读,但已经掌握了希伯来语作为第一读写语言。第三组由希伯来语单语儿童组成,他们在希伯来语中是读写者。这种设计有助于考察双语和双语能力对基本英语阅读技能的影响。我们假设,由于俄语和英语的正字法相似,而希伯来语和英语的正字法不同,因此在母语俄语中获得基本阅读和拼写技能的俄语-希伯来语双语者在英语自我教学方面会优于其他两组。标准的两阶段自我教学范式被用于命名(速度和准确性)和正字法选择作为正字法学习的后测指标。结果表明,在接受了 4 年的英语教学后,所有三组都在命名速度和正字法识别方面表现出自我教学的证据。此外,俄语-希伯来语双语者在目标伪词的初始解码方面表现出部分优势,在后来的正字法学习方面表现出明显的优势,从而在支持脚本依赖假说的同时表现出自我教学。

相似文献

1
Orthographic learning and self-teaching in a bilingual and biliterate context.双语和双文化背景下的正字法学习和自学。
J Exp Child Psychol. 2014 Jan;117:45-58. doi: 10.1016/j.jecp.2013.08.008. Epub 2013 Oct 15.
2
Diagnostic accuracy of repetition tasks for the identification of specific language impairment (SLI) in bilingual children: evidence from Russian and Hebrew.重复任务对双语儿童特定语言障碍(SLI)识别的诊断准确性:来自俄语和希伯来语的证据。
Int J Lang Commun Disord. 2016 Nov;51(6):715-731. doi: 10.1111/1460-6984.12242. Epub 2016 Mar 15.
3
Metalinguistic awareness and reading performance: a cross language comparison.元语言意识与阅读表现:跨语言比较
J Psycholinguist Res. 2007 Jul;36(4):297-317. doi: 10.1007/s10936-006-9046-3.
4
Discrimination of English and French orthographic patterns by biliterate children.双语儿童对英语和法语正字法模式的辨别。
J Exp Child Psychol. 2013 Apr;114(4):469-88. doi: 10.1016/j.jecp.2012.11.001. Epub 2012 Dec 25.
5
Environmental script affects lateral asymmetry of word recognition: A study of French-Hebrew bilinguals tested in Israel and in France.环境脚本影响单词识别的横向不对称性:一项针对在以色列和法国接受测试的法-希双语者的研究。
Laterality. 2015;20(4):389-417. doi: 10.1080/1357650X.2014.988220. Epub 2014 Dec 12.
6
Modeling the relationship between rapid automatized naming and literacy skills across languages varying in orthographic consistency.模拟正字法一致性不同的多种语言中快速自动命名与读写能力之间的关系。
J Exp Child Psychol. 2016 Mar;143:48-64. doi: 10.1016/j.jecp.2015.10.017. Epub 2015 Nov 23.
7
Reading, syntactic, orthographic, and working memory skills of bilingual Arabic-English speaking Canadian children.说阿拉伯语和英语的加拿大双语儿童的阅读、句法、正字法及工作记忆技能。
J Psycholinguist Res. 2002 Nov;31(6):661-78. doi: 10.1023/a:1021221206119.
8
Facilitating vocabulary acquisition of young English language learners.促进英语作为第二语言的年轻学习者的词汇习得。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2010 Jul;41(3):314-27. doi: 10.1044/0161-1461(2009/07-0082). Epub 2010 Apr 26.
9
Orthographic learning at a glance: on the time course and developmental onset of self-teaching.一目了然的正字法学习:关于自我教学的时间进程和发展起始
J Exp Child Psychol. 2004 Apr;87(4):267-98. doi: 10.1016/j.jecp.2004.01.001.
10
Testing the interdependence hypothesis among native adult bilingual Russian-English students.测试以俄语和英语为母语的成年双语学生之间的相互依存假设。
J Psycholinguist Res. 2001 Jul;30(4):437-55. doi: 10.1023/a:1010425825251.

引用本文的文献

1
Read at home to do well at school: informal reading predicts achievement and motivation in English as a foreign language.在家阅读以在学校取得好成绩:非正规阅读对外语英语学习的成绩和动机具有预测作用。
Front Psychol. 2024 Jan 23;14:1289600. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1289600. eCollection 2023.
2
The influence of orthographic depth on multilinguals' neural networks.正字法深度对多语言者神经网络的影响。
Neuropsychologia. 2022 Jan 7;164:108095. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2021.108095. Epub 2021 Nov 26.
3
Biliteracy and acquisition of novel written words: the impact of phonological conflict between L1 and L2 scripts.
双语能力与新书面词汇的习得:母语与目标语文字间的语音冲突的影响。
Psychol Res. 2022 Apr;86(3):871-890. doi: 10.1007/s00426-021-01529-y. Epub 2021 May 18.
4
English Orthographic Learning in Chinese-L1 Young EFL Beginners.中国母语为中文的年轻英语初学者的英语正字法学习
J Psycholinguist Res. 2017 Dec;46(6):1453-1470. doi: 10.1007/s10936-017-9507-x.
5
Direct and indirect effects of multilingualism on novel language learning: An integrative review.双语能力对新语言学习的直接和间接影响:综合述评。
Psychon Bull Rev. 2018 Jun;25(3):892-916. doi: 10.3758/s13423-017-1315-7.