Zelle Boris Alexander, Adcock Christopher Fulton, Francisco Ben Seth, Morton-Gonzaba Nicolas Alexander, Fajardo Roberto José
UT Health San Antonio, Department of Orthopaedic Surgery, San Antonio, TX.
OTA Int. 2018 May 16;1(1):e001. doi: 10.1097/OI9.0000000000000001. eCollection 2018 May.
Hispanics represent the largest minority group in the United States and are projected to represent 29% of the US population by 2060. Enrolling Hispanic patients in clinical outcome trials is critical to study a representative sample of the general population. Lack of translated and validated survey tools has been identified as a major barrier to enrolling Spanish speaking patients. The purpose of this validation study was to study the correlation between the Spanish translation of the American Academy of Orthopaedic Surgeons Foot and Ankle Outcomes questionnaire (AAOS-FAOQ) and the Spanish versions of the Foot Function Index (FFI) and the Foot Health Status Questionnaire (FHSQ) in Hispanics from Mexican lineage with traumatic foot and ankle injuries.
A cross-sectional validation study in 36 Hispanic patients from Mexican lineage with foot and ankle injuries was performed. The Hispanic version of the AAOS-FAOQ and the Spanish translations of the FAOQ, FHSQ, FFI, and the Short-Form 36 questionnaire (SF-36) were distributed among all patients. Subsequent statistical analysis correlating the Hispanic version of the AAOS-FAOQ to the FFI, FHSQ, and SF-36 was performed. Additional analysis on the Hispanic AAOS-FAOQ included test-retest reliability and internal consistency.
The Hispanic AAOS-FAOQ Global Foot and Ankle subscale showed statistically significant (.05) correlations with 5 of 8 subscales of the FHSQ, the FFI, and the Physical Component Summary subscale of the SF-36. The AAOS-FAOQ Global Foot & Ankle Scale also demonstrated a test-retest reliability of 0.736 and a strong internal consistency.
This study further validates AAOS-FAOQ in Mexican Hispanics by showing strong correlations with the validated Spanish versions of the FFI and FHSQ.
西班牙裔是美国最大的少数族裔群体,预计到2060年将占美国人口的29%。将西班牙裔患者纳入临床疗效试验对于研究具有代表性的普通人群样本至关重要。缺乏经过翻译和验证的调查工具已被确定为招募说西班牙语患者的主要障碍。这项验证研究的目的是研究美国矫形外科医师学会足踝结局问卷(AAOS-FAOQ)的西班牙语翻译版本与足功能指数(FFI)和足健康状况问卷(FHSQ)的西班牙语版本在有足部和踝关节创伤的墨西哥裔西班牙裔患者中的相关性。
对36名有足部和踝关节损伤的墨西哥裔西班牙裔患者进行了一项横断面验证研究。将AAOS-FAOQ的西班牙裔版本以及FAOQ、FHSQ、FFI和简短形式36问卷(SF-36)的西班牙语翻译版本分发给所有患者。随后进行了将AAOS-FAOQ的西班牙裔版本与FFI、FHSQ和SF-36进行相关性的统计分析。对西班牙裔AAOS-FAOQ的额外分析包括重测信度和内部一致性。
西班牙裔AAOS-FAOQ全球足踝子量表与FHSQ的8个分量表中的5个、FFI以及SF-36的身体成分汇总分量表显示出具有统计学意义(P<0.05)的相关性。AAOS-FAOQ全球足踝量表还显示出0.736的重测信度和很强的内部一致性。
本研究通过显示与经过验证的FFI和FHSQ西班牙语版本的强相关性,进一步验证了墨西哥裔西班牙裔人群中的AAOS-FAOQ。