• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Cultural Adaptation and Validation of an Arabic Version of the Modified Harris Hip Score.改良版Harris髋关节评分阿拉伯语版本的文化调适与验证
Cureus. 2021 Apr 13;13(4):e14478. doi: 10.7759/cureus.14478.
2
Validity and Reliability of the Thai Version of the Modified Harris Hip Score for Patients With Hip Abnormalities.改良版Harris髋关节评分泰语版本在髋关节异常患者中的效度与信度
Orthop J Sports Med. 2022 Dec 8;10(12):23259671221141095. doi: 10.1177/23259671221141095. eCollection 2022 Dec.
3
Cross-cultural adaptation, and validation of the Turkish version of the Nonarthritic Hip Score.跨文化调适及土耳其版非关节炎性髋关节评分的验证。
Acta Orthop Traumatol Turc. 2020 Jul;54(4):414-422. doi: 10.5152/j.aott.2020.19177.
4
Cross-cultural adaptation, reliability, internal consistency and validation of the Arabic version of the knee injury and osteoarthritis outcome score (KOOS) for Egyptian people with knee injuries.膝关节损伤和骨关节炎结局评分(KOOS)的阿拉伯文版本在埃及膝关节损伤人群中的跨文化适应性、信度、内部一致性和验证。
Osteoarthritis Cartilage. 2013 Dec;21(12):1855-64. doi: 10.1016/j.joca.2013.09.010. Epub 2013 Oct 2.
5
Cross-cultural adaptation and validation of the Saudi Arabic version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS).沙特阿拉伯版膝关节损伤和骨关节炎结局评分(KOOS)的跨文化调适与验证。
Rheumatol Int. 2018 Aug;38(8):1547-1555. doi: 10.1007/s00296-018-4072-7. Epub 2018 Jun 7.
6
Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire.国际体力活动问卷长版阿拉伯语改编版的效度与信度
BMC Public Health. 2017 Jul 24;18(1):49. doi: 10.1186/s12889-017-4599-7.
7
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Arabic Version of the Harris Hip Score.《哈里斯髋关节评分阿拉伯语版本的跨文化适应与验证》
Arthroplast Today. 2022 Nov 4;19:100990. doi: 10.1016/j.artd.2022.07.006. eCollection 2023 Feb.
8
Translation and Validation of the Arabic Version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in Patients With Low Back Pain.下腰痛患者恐惧回避信念问卷阿拉伯语版本的翻译与验证
Spine (Phila Pa 1976). 2017 Apr 1;42(7):E411-E416. doi: 10.1097/BRS.0000000000001802.
9
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Arabic Version of the Prolapse Quality of Life Questionnaire in the United Arab Emirates.《脱垂生活质量问卷阿拉伯语版在阿拉伯联合酋长国的跨文化调适与验证》
Healthcare (Basel). 2024 Feb 8;12(4):444. doi: 10.3390/healthcare12040444.
10
Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the Physical Activity Scale for the Elderly among community-dwelling older adults in Saudi Arabia.跨文化调适与验证沙特阿拉伯社区老年人身体活动量表的阿拉伯文版本。
Clin Interv Aging. 2018 Mar 19;13:419-427. doi: 10.2147/CIA.S157007. eCollection 2018.

引用本文的文献

1
Translation and Cross-Cultural Adaptation into French of the Harris Hip Score and the Modified Harris Hip Score.《Harris髋关节评分和改良Harris髋关节评分的法语翻译及跨文化调适》
Patient Relat Outcome Meas. 2024 Mar 5;15:81-91. doi: 10.2147/PROM.S439707. eCollection 2024.
2
Functional and Radiographic Outcomes of Open Proximal Femoral Fractures Caused by Gunshot Wounds in Yemen: A Prospective Cohort Study.也门枪伤所致股骨近端开放性骨折的功能和影像学结果:一项前瞻性队列研究
JB JS Open Access. 2024 Jan 11;9(1). doi: 10.2106/JBJS.OA.23.00085. eCollection 2024 Jan-Mar.
3
The reliability and validity of the Norwegian version of the Victorian Institute of Sports Assessment for gluteal tendinopathy questionnaire (VISA-G-Norwegian) for patients with greater trochanteric pain syndrome.挪威版维多利亚运动评估臀肌腱病问卷(VISA-G-挪威版)用于评估转子间疼痛综合征患者的可靠性和有效性。
BMC Musculoskelet Disord. 2023 Sep 29;24(1):769. doi: 10.1186/s12891-023-06901-0.
4
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Persian Version of the Harris Hip Score.哈里斯髋关节评分波斯语版本的跨文化适应与验证
Arthroplast Today. 2023 Sep 9;23:101180. doi: 10.1016/j.artd.2023.101180. eCollection 2023 Oct.
5
Evidence-based nursing reduces complications and negative emotions and improves limb function in patients undergoing hip arthroplasty.循证护理可减少髋关节置换术患者的并发症和负面情绪,并改善其肢体功能。
Am J Transl Res. 2023 Mar 15;15(3):1779-1788. eCollection 2023.
6
Validity and Reliability of the Thai Version of the Modified Harris Hip Score for Patients With Hip Abnormalities.改良版Harris髋关节评分泰语版本在髋关节异常患者中的效度与信度
Orthop J Sports Med. 2022 Dec 8;10(12):23259671221141095. doi: 10.1177/23259671221141095. eCollection 2022 Dec.

本文引用的文献

1
Modified Harris Hip Score as patient-reported outcome measure in osteoarthritic patients: psychometric properties of the Greek version.改良 Harris 髋关节评分作为骨关节炎患者的患者报告结局测量指标:希腊语版本的心理测量学特性。
Hip Int. 2021 Jul;31(4):516-525. doi: 10.1177/1120700020901682. Epub 2020 Jan 27.
2
Reliability of Modified Harris Hip Score as a tool for outcome evaluation of Total Hip Replacements in Indian population.改良Harris髋关节评分作为印度人群全髋关节置换术疗效评估工具的可靠性。
J Clin Orthop Trauma. 2019 Jan-Feb;10(1):128-130. doi: 10.1016/j.jcot.2017.11.019. Epub 2017 Dec 6.
3
Are Range of Motion Measurements Needed When Calculating the Harris Hip Score?计算Harris髋关节评分时是否需要测量活动范围?
J Arthroplasty. 2016 Apr;31(4):815-9. doi: 10.1016/j.arth.2015.10.016. Epub 2015 Oct 26.
4
Psychometric Evaluation of the Lower Extremity Computerized Adaptive Test, the Modified Harris Hip Score, and the Hip Outcome Score.下肢计算机自适应测试、改良 Harris 髋关节评分和髋关节结局评分的心理计量学评估。
Orthop J Sports Med. 2014 Dec 19;2(12):2325967114562191. doi: 10.1177/2325967114562191. eCollection 2014 Dec.
5
Translation and cultural adaptation of the Hip Outcome Score to the Portuguese language.《髋关节疗效评分》的葡萄牙语翻译及文化调适
Rev Bras Ortop. 2014 Mar 27;49(3):297-304. doi: 10.1016/j.rboe.2014.03.011. eCollection 2014 May-Jun.
6
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Turkish version of the Harris Hip Score.哈里斯髋关节评分土耳其语版本的翻译、跨文化调适及验证
Hip Int. 2014 Sep-Oct;24(5):473-9. doi: 10.5301/hipint.5000146. Epub 2014 Sep 10.
7
Psychometric properties of patient-reported outcome measures for hip arthroscopic surgery.髋关节镜手术患者报告结局测量的心理计量学特性。
Am J Sports Med. 2013 Sep;41(9):2065-73. doi: 10.1177/0363546513494173. Epub 2013 Jul 8.
8
Which is the most useful patient-reported outcome in femoroacetabular impingement? Test-retest reliability of six questionnaires.在股骨髋臼撞击症中,哪种患者报告结局最有用?六种问卷的重测信度。
Br J Sports Med. 2014 Mar;48(6):458-63. doi: 10.1136/bjsports-2012-092072. Epub 2013 May 18.
9
Measures of hip function and symptoms: Harris Hip Score (HHS), Hip Disability and Osteoarthritis Outcome Score (HOOS), Oxford Hip Score (OHS), Lequesne Index of Severity for Osteoarthritis of the Hip (LISOH), and American Academy of Orthopedic Surgeons (AAOS) Hip and Knee Questionnaire.髋关节功能及症状的测量指标:Harris髋关节评分(HHS)、髋关节功能与骨关节炎疗效评分(HOOS)、牛津髋关节评分(OHS)、髋关节骨关节炎严重程度Lequesne指数(LISOH)以及美国矫形外科医师学会(AAOS)髋关节与膝关节问卷。
Arthritis Care Res (Hoboken). 2011 Nov;63 Suppl 11:S200-7. doi: 10.1002/acr.20549.
10
Outcome instruments: rationale for their use.结果测量工具:其使用的基本原理。
J Bone Joint Surg Am. 2009 May;91 Suppl 3(Suppl 3):41-9. doi: 10.2106/JBJS.H.01551.

改良版Harris髋关节评分阿拉伯语版本的文化调适与验证

Cultural Adaptation and Validation of an Arabic Version of the Modified Harris Hip Score.

作者信息

Al-Qahtani Abdullah N, Alsumari Osama A, Al Angari Hussam S, Alqahtani Yazeed N, Almogbel Rakan A, AlTurki Abdullah A

机构信息

Orthopaedics, College of Medicine, King Abdulaziz Medical City, Riyadh, SAU.

Orthopaedics, King Abdulaziz Medical City, Riyadh, SAU.

出版信息

Cureus. 2021 Apr 13;13(4):e14478. doi: 10.7759/cureus.14478.

DOI:10.7759/cureus.14478
PMID:33996336
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8120132/
Abstract

Context Although the Modified Harris Hip Score (MHHS) is used worldwide, it has not been translated into Arabic or validated for use among Arabic populations. Aim This study aimed to translate the MHHS into Arabic and to culturally adapt and validate the Arabic version. Design A cross-sectional study of the MHHS was performed. Methods The MHHS was translated into Arabic using forward-backward translation. A total of 183 adults who could speak and read Arabic completed the questionnaire. Cronbach's alpha was used to assess internal consistency with respect to the total and subscale scores. Pearson's correlation coefficient was used to evaluate associations between the total scores, and the subscales and intersubscales. Test-retest reliability was assessed using the intraclass correlation coefficient (ICC). The Kaiser-Meyer-Olkin value was determined before principal component analysis to evaluate the validity of the construct and the reliability of the data, and correlations among the score items were estimated. Results All the participants understood the questions. The ICCs for the total score, function subscale, and pain subscale were 0.936, 0.936 and 0.893, respectively. Cronbach's alpha was acceptable for the total score (0.792) and good for the function subscale (0.895). The total score and the function (r = 0.976; p < 0.001) and pain (r = 0.971; p < 0.001) subscales correlated significantly. Regarding score validity, all the MHHS items correlated with the total score (p < 0.001). Conclusions The reliability and validity of the Arabic version of the MHHS was demonstrated. The MHHS can be used to assess hip pathology among adults in Saudi Arabia.

摘要

背景

尽管改良哈里斯髋关节评分(MHHS)在全球范围内被广泛使用,但它尚未被翻译成阿拉伯语,也未在阿拉伯人群中进行有效性验证。

目的

本研究旨在将MHHS翻译成阿拉伯语,并进行文化调适和有效性验证。

设计

对MHHS进行横断面研究。

方法

采用正向-反向翻译法将MHHS翻译成阿拉伯语。共有183名能说阿拉伯语并能阅读的成年人完成了问卷调查。使用克朗巴赫α系数评估总分和子量表得分的内部一致性。使用皮尔逊相关系数评估总分、子量表和子量表之间的相关性。使用组内相关系数(ICC)评估重测信度。在主成分分析之前确定凯泽-迈耶-奥尔金值,以评估结构效度和数据可靠性,并估计得分项目之间的相关性。

结果

所有参与者都理解问题。总分、功能子量表和疼痛子量表的ICC分别为0.936、0.936和0.893。总分的克朗巴赫α系数可接受(0.792),功能子量表的克朗巴赫α系数良好(0.895)。总分与功能(r = 0.976;p < 0.001)和疼痛(r = 0.97仁;p < 0.001)子量表显著相关。关于得分效度,所有MHHS项目与总分均相关(p < 0.001)。

结论

证明了MHHS阿拉伯语版本的可靠性和有效性。MHHS可用于评估沙特阿拉伯成年人的髋关节病变。