• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

评估多语言环境下数字化学习的复杂性:世卫组织应急学习平台的跨语言研究。

Evaluating Complexity of Digital Learning in a Multilingual Context: A Cross-Linguistic Study on WHO's Emergency Learning Platform.

机构信息

World Health Organization.

Beijing Language and Culture University.

出版信息

Stud Health Technol Inform. 2021 May 27;281:516-517. doi: 10.3233/SHTI210222.

DOI:10.3233/SHTI210222
PMID:34042628
Abstract

Reproduction of knowledge, especially tacit knowledge can be expensive during a pandemic. One of the most common causes is the reduced information accessibility during the translation process. Having the ability to assess the linguistic complexity of any given contents could potentially improve knowledge reproduction. Authors conduct two cross-linguistic studies on the World Health Organization (WHO)'s emergency learning platform to assess the linguistic complexity of two online courses in 10 languages. Morpho-syntactically annotated treebanks, unannotated materials from Wikipedia and language-specific corpora are set as control groups. Preliminary findings reveal a clear reduced complexity of learning contents in the most candidate languages while retaining the maximum amount of information. Creating a baseline study on low-resourced languages on the learning genre could be potentially useful for measuring impact of normative products at country and local level.

摘要

在大流行期间,知识的传播(尤其是隐性知识)可能代价高昂。其中一个最常见的原因是翻译过程中的信息可及性降低。评估任何给定内容的语言复杂性的能力可能会提高知识的传播效率。作者在世界卫生组织(WHO)的应急学习平台上进行了两项跨语言研究,以评估 10 种语言中的两个在线课程的语言复杂性。形态句法标注语料库、来自维基百科的未标注材料和特定语言的语料库被设置为对照组。初步结果表明,在保留最大信息量的同时,大多数候选语言的学习内容的复杂性明显降低。在学习体裁方面,针对资源匮乏的语言开展基线研究,对于衡量规范产品在国家和地方层面的影响可能具有潜在的作用。

相似文献

1
Evaluating Complexity of Digital Learning in a Multilingual Context: A Cross-Linguistic Study on WHO's Emergency Learning Platform.评估多语言环境下数字化学习的复杂性:世卫组织应急学习平台的跨语言研究。
Stud Health Technol Inform. 2021 May 27;281:516-517. doi: 10.3233/SHTI210222.
2
Could Linguistic Complexity Be Automatically Evaluated? A Multilingual Study on WHO's Emergency Learning Platform.语言复杂性能否自动评估?世卫组织应急学习平台的多语种研究。
Stud Health Technol Inform. 2022 Jan 14;289:196-199. doi: 10.3233/SHTI210893.
3
Global Reach of an Online COVID-19 Course in Multiple Languages on OpenWHO in the First Quarter of 2020: Analysis of Platform Use Data.2020年第一季度多语言在线COVID-19课程在世界卫生组织开放平台上的全球传播范围:平台使用数据分析
J Med Internet Res. 2020 Apr 27;22(4):e19076. doi: 10.2196/19076.
4
Direct and indirect effects of multilingualism on novel language learning: An integrative review.双语能力对新语言学习的直接和间接影响:综合述评。
Psychon Bull Rev. 2018 Jun;25(3):892-916. doi: 10.3758/s13423-017-1315-7.
5
Multilingual Approach to COVID-19 Online Learning Response on OpenWHO.org.多语种应对 COVID-19 在线学习响应在 OpenWHO.org 上。
Stud Health Technol Inform. 2022 Jan 14;289:192-195. doi: 10.3233/SHTI210892.
6
Delivering WHO's Life-Saving Information in Real-Time During a Pandemic Through an Online Learning Platform: Evidence from Global Use.在大流行期间通过在线学习平台实时提供世界卫生组织的救命信息:来自全球使用情况的证据。
Stud Health Technol Inform. 2021 May 27;281:969-973. doi: 10.3233/SHTI210322.
7
Lingualyzer: A computational linguistic tool for multilingual and multidimensional text analysis.Lingualyzer:一种用于多语言和多维文本分析的计算语言学工具。
Behav Res Methods. 2024 Sep;56(6):5501-5528. doi: 10.3758/s13428-023-02284-1. Epub 2023 Nov 29.
8
The Relationship Between Linguistic Ability, Multilingualism, and Dementia.语言能力、多语能力与痴呆症之间的关系
J Alzheimers Dis. 2019;72(4):1041-1044. doi: 10.3233/JAD-190807.
9
The role of language proficiency and linguistic distance in cross-linguistic treatment effects in aphasia.语言熟练度和语言距离在失语症跨语言治疗效果中的作用。
Clin Linguist Phon. 2018;32(8):739-757. doi: 10.1080/02699206.2018.1435723. Epub 2018 Feb 8.
10
Scale Up Multilingualism in Health Emergency Learning: Developing an Automated Transcription and Translation Tool.在卫生应急学习中扩大多语言化:开发自动转录和翻译工具。
Stud Health Technol Inform. 2023 May 18;302:408-412. doi: 10.3233/SHTI230162.

引用本文的文献

1
Global Use, Adaptation, and Sharing of Massive Open Online Courses for Emergency Health on the OpenWHO Platform: Survey Study.开放世界卫生组织平台上大规模开放在线应急健康课程的全球使用、改编与共享:调查研究
J Med Internet Res. 2025 Jan 10;27:e52591. doi: 10.2196/52591.