• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Scientific evidence on the origin of SARS-CoV-2.

作者信息

Domingo Jose L

机构信息

Univeristat Rovira i Virgili, School of Medicine, 43201, Reus, Spain.

出版信息

Environ Res. 2021 Oct;201:111542. doi: 10.1016/j.envres.2021.111542. Epub 2021 Jun 18.

DOI:10.1016/j.envres.2021.111542
PMID:34153333
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8215898/
Abstract
摘要

相似文献

1
Scientific evidence on the origin of SARS-CoV-2.关于严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)起源的科学证据。
Environ Res. 2021 Oct;201:111542. doi: 10.1016/j.envres.2021.111542. Epub 2021 Jun 18.
2
[What is the origin of SARS-CoV-2?].[严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)的起源是什么?]
Rev Med Inst Mex Seguro Soc. 2020 Jan 1;58(1):1-2.
3
Transmission of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) to animals: an updated review.动物中严重急性呼吸综合征冠状病毒 2(SARS-CoV-2)的传播:最新综述。
J Transl Med. 2020 Sep 21;18(1):358. doi: 10.1186/s12967-020-02534-2.
4
SARS-CoV-2: Zoonotic origin of pandemic coronavirus.严重急性呼吸综合征冠状病毒2:大流行冠状病毒的人畜共患病起源
Acta Virol. 2020;64(3):281-287. doi: 10.4149/av_2020_302.
5
[Source of the COVID-19 pandemic: ecology and genetics of coronaviruses (Betacoronavirus: Coronaviridae) SARS-CoV, SARS-CoV-2 (subgenus Sarbecovirus), and MERS-CoV (subgenus Merbecovirus).].[新冠疫情的源头:冠状病毒(β冠状病毒:冠状病毒科)、严重急性呼吸综合征冠状病毒(SARS-CoV)、严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2,Sarbecovirus亚属)和中东呼吸综合征冠状病毒(MERS-CoV,Merbecovirus亚属)的生态学与遗传学。]
Vopr Virusol. 2020;65(2):62-70. doi: 10.36233/0507-4088-2020-65-2-62-70.
6
Viewpoint: Origin of SARS-CoV-2.观点:SARS-CoV-2 的起源。
Viruses. 2020 Oct 22;12(11):1203. doi: 10.3390/v12111203.
7
Companion animals likely do not spread COVID-19 but may get infected themselves.伴侣动物可能不会传播 COVID-19,但它们自身可能会被感染。
Geroscience. 2020 Oct;42(5):1229-1236. doi: 10.1007/s11357-020-00248-3. Epub 2020 Aug 7.
8
Where Did SARS-CoV-2 Come From?SARS-CoV-2 从何而来?
Mol Biol Evol. 2020 Sep 1;37(9):2463-2464. doi: 10.1093/molbev/msaa162.
9
How the zoonotic origins of SARS-CoV-2 ensure its survival as a human disease.严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)的人畜共患起源如何确保其作为一种人类疾病得以存续。
Br J Community Nurs. 2020 Nov 2;25(11):562-566. doi: 10.12968/bjcn.2020.25.11.562.
10
Origins of SARS-CoV-2: window is closing for key scientific studies.严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)的起源:关键科学研究的时间窗口正在关闭。
Nature. 2021 Aug;596(7873):482-485. doi: 10.1038/d41586-021-02263-6.

引用本文的文献

1
An updated review of the scientific literature on the origin of SARS-CoV-2.关于 SARS-CoV-2 起源的科学文献的最新综述。
Environ Res. 2022 Dec;215(Pt 1):114131. doi: 10.1016/j.envres.2022.114131. Epub 2022 Aug 28.
2
Molecular evidence for SARS-CoV-2 in samples collected from patients with morbilliform eruptions since late 2019 in Lombardy, northern Italy.来自意大利北部伦巴第地区自 2019 年底以来患有麻疹样皮疹的患者样本中发现的 SARS-CoV-2 的分子证据。
Environ Res. 2022 Dec;215(Pt 1):113979. doi: 10.1016/j.envres.2022.113979. Epub 2022 Aug 25.
3
There is no "origin" to SARS-CoV-2.SARS-CoV-2 没有“起源”。
Environ Res. 2022 May 1;207:112173. doi: 10.1016/j.envres.2021.112173. Epub 2021 Oct 6.
4
Periodically aperiodic pattern of SARS-CoV-2 mutations underpins the uncertainty of its origin and evolution.周期性的 SARS-CoV-2 突变模式为其起源和进化的不确定性提供了基础。
Environ Res. 2022 Mar;204(Pt B):112092. doi: 10.1016/j.envres.2021.112092. Epub 2021 Sep 22.
5
Positive association between outdoor air pollution and the incidence and severity of COVID-19. A review of the recent scientific evidences.户外空气污染与 COVID-19 的发病率和严重程度之间存在正相关关系。对近期科学证据的综述。
Environ Res. 2022 Jan;203:111930. doi: 10.1016/j.envres.2021.111930. Epub 2021 Aug 21.
6
What we know and what we need to know about the origin of SARS-CoV-2.关于 SARS-CoV-2 的起源,我们已知和未知的情况。
Environ Res. 2021 Sep;200:111785. doi: 10.1016/j.envres.2021.111785. Epub 2021 Jul 28.