文献检索文档翻译深度研究
Suppr Zotero 插件Zotero 插件
邀请有礼套餐&价格历史记录

新学期,新优惠

限时优惠:9月1日-9月22日

30天高级会员仅需29元

1天体验卡首发特惠仅需5.99元

了解详情
不再提醒
插件&应用
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
高级版
套餐订阅购买积分包
AI 工具
文献检索文档翻译深度研究
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2025

Cross-cultural adaptation and validation of the Amharic version of Roland Morris Disability Questionnaire in people with low back pain in Ethiopia.

作者信息

Chala Mulugeta Bayisa, Donnelly Catherine, Wondie Yemataw, Ghahari Setareh, Miller Jordan

机构信息

School of Rehabilitation Therapy, Queen's University, Kingston, Canada.

Department of Psychology, University of Gondar, Gondar, Ethiopia.

出版信息

Disabil Rehabil. 2022 Sep;44(19):5638-5648. doi: 10.1080/09638288.2021.1939798. Epub 2021 Jun 24.


DOI:10.1080/09638288.2021.1939798
PMID:34167417
Abstract

PURPOSE: Cross-culturally translate, adapt, and validate Roland Morris Disability Questionnaire (RMDQ) in Amharic language in Ethiopia. METHODS: The English version RMDQ was translated into Amharic and back-translated into English. An expert review committee reviewed the translations and created Amharic version of the RMDQ (RMDQ-Am). Pilot testing and cognitive debriefing of the RMDQ-Am were conducted with a sample of 20 individuals with LBP. The RMDQ-Am was administered to 240 individuals with LBP from three rehabilitation centers to determine its psychometric properties. Internal consistency of the tool was determined by Cronbach's alpha. Test-retest reliability was determined by the Intraclass correlation coefficient. The Standard Error of Measurement (SEM), Minimum Detectable Change (MDC), and the Bland Altman Limit of Agreement (LOA) was also determined. The Short-Form Health Survey (SF-36) Bodily Pain and Physical Functioning subscales were used to assess convergent validity. Exploratory Factor Analysis (EFA) was used to determine the dimensionality of the tool. RESULTS: RMDQ-Am demonstrated good internal consistency ( = 0.88), excellent test-retest reliability (ICC = 0.91), SEM (1.64), MDC (3.55), and good LOA. There is a significant moderate correlation between RMDQ-Am and the Physical Functioning (Rho = -0.62,  < 0.01) and Bodily Pain (BP) (Rho = -0.41,  < 0.01) subscales of the SF-36. Exploratory Factor Analysis demonstrates that the Amharic version of RMDQ is a primary one and secondary four-factor model [The Kaiser Meyer Olkin = 0.877, () =1413.278/190,  < 0.001]. CONCLUSION: RMDQ-Am is a reliable and valid tool that can be used in both clinical practice and research with the Ethiopian LBP population.IMPLICATION FOR REHABILITATIONDespite LBP being a concern in Ethiopia, the magnitude of disability related to this phenomenon is not studied in the country, mainly due to the absence of validated LBP specific patient-reported outcome measures such as the Roland Morris Disability Questionnaire (RMDQ).The RMDQ was successfully translated, adapted, and validated into the Amharic language and the Ethiopian context (RMDQ-Am).The RMDQ-Am is a reliable outcome measure among the Ethiopian population with LBP, as demonstrated by the good internal consistency ( = 0.88) and excellent test-retest reliability (ICC = 0.91).There is a moderate negative correlation between the RMDQ-Am and the Physical Functioning (Rho = -0.62,  < 0.01) and Bodily Pain (Rho = -0.41,  < 0.01) subscales of the SF-36.The RMDQ-Am can be used in clinical and research settings to measure LBP-related disability and its impact among individuals living with LBP in Ethiopia.

摘要

相似文献

[1]
Cross-cultural adaptation and validation of the Amharic version of Roland Morris Disability Questionnaire in people with low back pain in Ethiopia.

Disabil Rehabil. 2022-9

[2]
Cross-cultural translation, adaptation, and validation of the Amharic version pain self-efficacy questionnaire in people with low back pain in Ethiopia.

BMC Musculoskelet Disord. 2021-1-25

[3]
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Evaluation of the Hausa Roland-Morris Disability Questionnaire in Mixed Rural and Urban Nigerian Populations with Low Back Pain.

Spine (Phila Pa 1976). 2021-6-1

[4]
Cross-cultural translation, adaptation, and validation of the stroke-specific quality of life (SSQOL) scale 2.0 into Amharic language.

Health Qual Life Outcomes. 2023-1-23

[5]
Cross-cultural translation, adaptation, and psychometric testing of the Roland-Morris disability questionnaire into modern standard Arabic.

Spine (Phila Pa 1976). 2014-12-1

[6]
Assessing self-reported disability in a low-literate population with chronic low back pain: cross-cultural adaptation and psychometric testing of Igbo Roland Morris disability questionnaire.

Disabil Rehabil. 2017-12-14

[7]
The Italian version of the Quebec Back Pain Disability Scale: cross-cultural adaptation, reliability and validity in patients with chronic low back pain.

Eur Spine J. 2020-3

[8]
Translation, adaptation, and validation of the Moroccan version of the Roland Morris Disability Questionnaire.

Spine (Phila Pa 1976). 2007-6-1

[9]
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric validation of the Thai version of the STarT Back Screening Tool in patients with non-specific low back pain.

BMC Musculoskelet Disord. 2021-5-18

[10]
Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Yoruba Version of the Roland-Morris Disability Questionnaire.

Spine (Phila Pa 1976). 2017-4-1

引用本文的文献

[1]
Translation, cross-cultural adaptation, validity and reliability of the inaugural Albanian Roland-Morris Disability Questionnaire in Albanian population with low back pain.

PLoS One. 2025-7-28

[2]
Differences in pain, disability, and psychological function in low back pain patients with and without anxiety.

Front Physiol. 2022-11-3

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

推荐工具

医学文档翻译智能文献检索