Institute of Medical Information/Library, Chinese Academy of Medical Sciences/Peking Union Medical College, Beijing, China.
BMC Med Inform Decis Mak. 2021 Aug 3;21(1):231. doi: 10.1186/s12911-021-01593-9.
The coronavirus disease (COVID-19), a pneumonia caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) has shown its destructiveness with more than one million confirmed cases and dozens of thousands of death, which is highly contagious and still spreading globally. World-wide studies have been conducted aiming to understand the COVID-19 mechanism, transmission, clinical features, etc. A cross-language terminology of COVID-19 is essential for improving knowledge sharing and scientific discovery dissemination.
We developed a bilingual terminology of COVID-19 named COVID Term with mapping Chinese and English terms. The terminology was constructed as follows: (1) Classification schema design; (2) Concept representation model building; (3) Term source selection and term extraction; (4) Hierarchical structure construction; (5) Quality control (6) Web service. We built open access for the terminology, providing search, browse, and download services.
The proposed COVID Term include 10 categories: disease, anatomic site, clinical manifestation, demographic and socioeconomic characteristics, living organism, qualifiers, psychological assistance, medical equipment, instruments and materials, epidemic prevention and control, diagnosis and treatment technique respectively. In total, COVID Terms covered 464 concepts with 724 Chinese terms and 887 English terms. All terms are openly available online (COVID Term URL: http://covidterm.imicams.ac.cn ).
COVID Term is a bilingual terminology focused on COVID-19, the epidemic pneumonia with a high risk of infection around the world. It will provide updated bilingual terms of the disease to help health providers and medical professionals retrieve and exchange information and knowledge in multiple languages. COVID Term was released in machine-readable formats (e.g., XML and JSON), which would contribute to the information retrieval, machine translation and advanced intelligent techniques application.
由严重急性呼吸系统综合征冠状病毒 2(SARS-CoV-2)引起的新型冠状病毒病(COVID-19)已造成超过 100 万例确诊病例和数万人死亡,其具有高度传染性,且仍在全球范围内传播。全球范围内的研究旨在了解 COVID-19 的发病机制、传播途径、临床特征等。开发一种 COVID-19 的跨语言术语对于提高知识共享和科学发现传播至关重要。
我们开发了一个名为 COVID Term 的 COVID-19 双语术语,其中包括中文和英文术语的映射。该术语表的构建过程如下:(1)分类方案设计;(2)概念表示模型构建;(3)术语源选择和术语提取;(4)层次结构构建;(5)质量控制;(6)Web 服务。我们为该术语表构建了开放访问,提供了搜索、浏览和下载服务。
所提出的 COVID Term 包括 10 个类别:疾病、解剖部位、临床表现、人口统计学和社会经济学特征、生物体、修饰语、心理援助、医疗设备、仪器和材料、传染病防控、诊断和治疗技术。术语表涵盖了 464 个概念,其中包含 724 个中文术语和 887 个英文术语。所有术语均在网上公开提供(COVID Term 网址:http://covidterm.imicams.ac.cn)。
COVID Term 是一个专注于 COVID-19 的双语术语表,COVID-19 是一种在全球范围内具有高度感染风险的传染性肺炎。它将提供最新的疾病双语术语,帮助卫生保健提供者和医疗专业人员以多种语言检索和交流信息和知识。COVID Term 以机器可读格式(例如 XML 和 JSON)发布,这将有助于信息检索、机器翻译和高级智能技术应用。