St. Naum Hospital of Neurology and Psychiatry, Medical University, 1, Louben Roussev str., 1113, Sofia, Bulgaria.
Institute of Neurobiology, Bulgarian Academy of Sciences, Sofia, Bulgaria.
BMC Neurol. 2021 Sep 15;21(1):357. doi: 10.1186/s12883-021-02392-5.
The purpose of the present study was to translate and cross-culturally adapt the King's Parkinson's Disease Pain Scale (KPPS) into Bulgarian and to investigate its psychometric properties in order to provide a validated Parkinson's disease-specific pain instrument in Bulgarian language (KPPS-BG).
Translation into Bulgarian and a cultural adaptation were performed to obtain KPPS-BG. A total of 162 patients with idiopathic Parkinson's disease were screened for pain using the complementary to the KPPS questionnaire - King's Parkinson's Disease Pain Questionnaire (KPPQ). KPPS-BG domain and total scores were calculated and internal consistency, construct validity and test-retest reliability were examined for 129 patients having one or more positive items in the KPPQ-BG.
79.6 % of the patients reported one or more types of pain. The most common type was musculoskeletal pain (83.7 %), followed by nocturnal pain (55.0 %), fluctuation-related pain (50.1 %), radicular pain (43.4 %), chronic pain (31.0 %), discoloration, edema/swelling (27.1 %) and, oro-facial pain (14.3 %). Mean KPPS-BG total score was 21.1 ± 17.3 SD. KPPS-BG showed a good reliability (Cronbach's alpha 0.75). The test-retest reliability of the KPPS-BG was high and the intraclass correlation coefficient was 0.92, demonstrating а good repeatability. KPPS-BG total score was higher in patients with postural instability gait difficulty motor subtype, compared to tremor-dominant or indeterminate subtype. Significant positive correlations were found between KPPS-BG total score and modified H&Y, Movement Disorders Society Unified Parkinson's Disease Rating Scale part III.
The KPPS-BG constitutes a reliable, comprehensive and useful tool for pain assessment in native Bulgarian patients with Parkinson's disease.
本研究旨在将 King's Parkinson's Disease Pain Scale(KPPS)翻译并跨文化适应为保加利亚语,并探讨其心理测量特性,以便为保加利亚语帕金森病患者提供一种经过验证的特异性疼痛工具(KPPS-BG)。
进行保加利亚语翻译和文化适应,以获得 KPPS-BG。对 162 名特发性帕金森病患者进行了疼痛筛查,使用补充 KPPS 问卷-King's Parkinson's Disease Pain Questionnaire(KPPQ)。计算了 KPPS-BG 各域和总分,并对 129 名 KPPQ-BG 中有一个或多个阳性项目的患者进行了内部一致性、结构有效性和测试-重测信度的检验。
79.6%的患者报告存在一种或多种类型的疼痛。最常见的类型是肌肉骨骼疼痛(83.7%),其次是夜间疼痛(55.0%)、波动相关疼痛(50.1%)、神经根疼痛(43.4%)、慢性疼痛(31.0%)、变色、水肿/肿胀(27.1%)和口腔面部疼痛(14.3%)。平均 KPPS-BG 总分 21.1±17.3 SD。KPPS-BG 具有良好的可靠性(Cronbach's alpha 0.75)。KPPS-BG 的测试-重测可靠性较高,组内相关系数为 0.92,表明具有良好的可重复性。与震颤为主或不确定亚型相比,姿势不稳步态困难运动亚型患者的 KPPS-BG 总分更高。KPPS-BG 总分与改良 H&Y、运动障碍协会统一帕金森病评定量表第 III 部分之间存在显著正相关。
KPPS-BG 是一种可靠、全面且有用的工具,可用于评估母语为保加利亚语的帕金森病患者的疼痛。