Muñoz Alma Oñate, Camacho Erica, Torous John
Harvard Medical School, Boston, MA, United States.
Beth Israel Deaconess Medical Center, Boston, MA, United States.
Front Digit Health. 2021 Feb 15;3:615366. doi: 10.3389/fdgth.2021.615366. eCollection 2021.
Language differences between patients and providers remains a barrier to accessing health care, especially mental health services. One potential solution to reduce inequities for patients that speak different languages and improve their access to care is through the delivery of healthcare through mobile technology. Given that the Latinx community serves as the largest ethnic minority in the United States, this two-phased review examines Spanish app development, feasibility and efficacy. Phase 1 explored the commercial marketplace for apps available in Spanish, while phase 2 involved a literature review of published research centered around the creation, functions, and usability of these apps using the PubMed and Google Scholar electronic databases. Of the apps available on the database, only 14.5% of them had Spanish operability. The literature search uncovered 629 results, of which 12 research articles that tested or described 10 apps met the inclusion criteria. Of the 10 apps studied in this literature review, only four apps were translated to Spanish. Our study reveals that despite increasing interest in Spanish-language apps to address mental health, the commercial marketplace is not currently meeting the demand.
患者与医疗服务提供者之间的语言差异仍然是获得医疗保健,尤其是心理健康服务的障碍。一种可能减少使用不同语言患者的医疗不平等现象并改善其就医机会的解决方案是通过移动技术提供医疗服务。鉴于拉丁裔社区是美国最大的少数族裔群体,本次分两阶段的综述考察了西班牙语应用程序的开发、可行性和有效性。第一阶段探索了西班牙语可用应用程序的商业市场,而第二阶段涉及使用PubMed和谷歌学术电子数据库对围绕这些应用程序的创建、功能和可用性发表的研究进行文献综述。在数据库中可用的应用程序中,只有14.5%具备西班牙语可操作性。文献检索发现了629个结果,其中12篇测试或描述了10个应用程序的研究文章符合纳入标准。在本次文献综述中研究的10个应用程序中,只有4个应用程序被翻译成了西班牙语。我们的研究表明,尽管针对心理健康的西班牙语应用程序的兴趣日益增加,但商业市场目前并未满足需求。