School of Foreign Languages, Yangzhou University, Yangzhou, 225127, Jiangsu, China.
Graduate School of Human and Socio-Environmental Studies, Kanazawa University, Kakuma-machi, Kanazawa, Ishikawa, 920-1192, Japan.
J Psycholinguist Res. 2023 Feb;52(1):57-73. doi: 10.1007/s10936-021-09818-8. Epub 2021 Nov 13.
In order to examine whether syntactic processing is a necessary prerequisite for semantic integration in Japanese, cortical activation was monitored while participants engaged in silent reading task. Congruous sentences (CON), semantic violation sentences (V-SEM), and syntactic violation sentences (V-SYN) were presented in the experiment. The participants' oxygenated hemoglobin concentration changes during the reading task were measured using functional near-infrared spectroscopy. The results suggest that the CON sentences did not require additional cognitive load on syntactic processing or semantic processing. The V-SEM sentences demanded great cognitive load on semantic processing. Besides, it also elicited great cognitive load on syntactic processing. The V-SYN sentences induced great cognitive load on syntactic processing, but it did not induce additional load on semantic processing. These evidence demonstrates that, in Japanese language processing, the difficultness of semantic processing could influence the difficultness of syntactic processing, while the difficultness of syntactic processing would not influence the difficultness of semantic processing. Our findings are suggestive of the possibility that in Japanese language reading, semantic processing precedes syntactic processing, or semantic processing and syntactic processing are in parallel.
为了考察日语中句法加工是否是语义整合的必要前提,本研究采用静息态阅读任务,监测被试的大脑皮层激活情况。实验中呈现了一致句(CON)、语义违反句(V-SEM)和句法违反句(V-SYN)。采用功能近红外光谱技术测量了被试在阅读任务过程中含氧血红蛋白浓度的变化。结果表明,CON 句不需要在句法加工或语义加工上增加额外的认知负荷。V-SEM 句在语义加工上需要较大的认知负荷,同时在句法加工上也需要较大的认知负荷。V-SYN 句在句法加工上需要较大的认知负荷,但在语义加工上不需要额外的认知负荷。这些证据表明,在日语语言加工中,语义加工的难度会影响句法加工的难度,而句法加工的难度不会影响语义加工的难度。我们的研究结果提示,在日语阅读中,语义加工可能先于句法加工,或者语义加工和句法加工是并行的。