Suppr超能文献

日语句子阅读中的句法和语义处理:一项使用功能近红外光谱(fNIRS)的研究。

Syntactic and Semantic Processing in Japanese Sentence Reading: A Research Using Functional Near-Infrared Spectroscopy (fNIRS).

机构信息

School of Foreign Languages, Yangzhou University, Yangzhou, 225127, Jiangsu, China.

Graduate School of Human and Socio-Environmental Studies, Kanazawa University, Kakuma-machi, Kanazawa, Ishikawa, 920-1192, Japan.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2023 Feb;52(1):57-73. doi: 10.1007/s10936-021-09818-8. Epub 2021 Nov 13.

Abstract

In order to examine whether syntactic processing is a necessary prerequisite for semantic integration in Japanese, cortical activation was monitored while participants engaged in silent reading task. Congruous sentences (CON), semantic violation sentences (V-SEM), and syntactic violation sentences (V-SYN) were presented in the experiment. The participants' oxygenated hemoglobin concentration changes during the reading task were measured using functional near-infrared spectroscopy. The results suggest that the CON sentences did not require additional cognitive load on syntactic processing or semantic processing. The V-SEM sentences demanded great cognitive load on semantic processing. Besides, it also elicited great cognitive load on syntactic processing. The V-SYN sentences induced great cognitive load on syntactic processing, but it did not induce additional load on semantic processing. These evidence demonstrates that, in Japanese language processing, the difficultness of semantic processing could influence the difficultness of syntactic processing, while the difficultness of syntactic processing would not influence the difficultness of semantic processing. Our findings are suggestive of the possibility that in Japanese language reading, semantic processing precedes syntactic processing, or semantic processing and syntactic processing are in parallel.

摘要

为了考察日语中句法加工是否是语义整合的必要前提,本研究采用静息态阅读任务,监测被试的大脑皮层激活情况。实验中呈现了一致句(CON)、语义违反句(V-SEM)和句法违反句(V-SYN)。采用功能近红外光谱技术测量了被试在阅读任务过程中含氧血红蛋白浓度的变化。结果表明,CON 句不需要在句法加工或语义加工上增加额外的认知负荷。V-SEM 句在语义加工上需要较大的认知负荷,同时在句法加工上也需要较大的认知负荷。V-SYN 句在句法加工上需要较大的认知负荷,但在语义加工上不需要额外的认知负荷。这些证据表明,在日语语言加工中,语义加工的难度会影响句法加工的难度,而句法加工的难度不会影响语义加工的难度。我们的研究结果提示,在日语阅读中,语义加工可能先于句法加工,或者语义加工和句法加工是并行的。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验