Suppr超能文献

儿童和成人阅读三种不同文字时的眼动情况。

Eye movements of children and adults reading in three different orthographies.

作者信息

Schroeder Sascha, Häikiö Tuomo, Pagán Ascensión, Dickins Jonathan H, Hyönä Jukka, Liversedge Simon P

机构信息

Institute of Psychology.

Department of Psychology and Speech-Language Pathology.

出版信息

J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2022 Oct;48(10):1518-1541. doi: 10.1037/xlm0001099. Epub 2021 Nov 15.

Abstract

In this study, we investigated developmental aspects of eye movements during reading of three languages (English, German, and Finnish) that vary widely in their orthographic complexity and predictability. Grapheme-phoneme correspondence rules are rather complex in English and German but relatively simple in Finnish. Despite their differences in complexity, the rules in German and Finnish are highly predictable, whereas English has many exceptions. Comparing eye movement development in these three languages allows us to investigate whether orthographic complexity and predictability have separate effects on eye movement development. Three groups of children, matched on years of reading instruction, along with a group of proficient adult readers in each language were tested. All participants read stimulus materials that were carefully translated and back-translated across all three languages. The length and frequency of 48 target words were manipulated experimentally within the stimulus set. For children, word length effects were stronger in Finnish and German than in English. In addition, in English effects of word frequency were weaker and only present for short words. Generally, English children showed a qualitatively different reading pattern, while German and Finnish children's reading behavior was rather similar. These results indicate that the predictability of an orthographic system is more important than its complexity for children's reading development. Adults' reading behavior, in contrast, was remarkably similar across languages. Our results demonstrate that eye movements are sensitive to language-specific features in children's reading, but become more homogenous as reading skill matures. (PsycInfo Database Record (c) 2022 APA, all rights reserved).

摘要

在本研究中,我们调查了阅读三种正字法复杂性和可预测性差异很大的语言(英语、德语和芬兰语)时眼动的发展情况。英语和德语的音素对应规则相当复杂,而芬兰语的则相对简单。尽管德语和芬兰语在复杂性上存在差异,但它们的规则具有高度可预测性,而英语有许多例外情况。比较这三种语言的眼动发展情况,使我们能够研究正字法复杂性和可预测性对眼动发展是否有不同的影响。对三组接受阅读教学年限匹配的儿童,以及每组语言的一组熟练成年读者进行了测试。所有参与者阅读的刺激材料都经过了仔细的翻译和回译,涵盖了所有三种语言。在刺激材料组中,对48个目标词的长度和频率进行了实验性操作。对于儿童来说,芬兰语和德语中的词长效应比英语中更强。此外,在英语中,词频效应较弱,且只出现在短词上。总体而言,英国儿童表现出质的不同的阅读模式,而德国和芬兰儿童的阅读行为相当相似。这些结果表明,对于儿童的阅读发展而言,正字法系统的可预测性比其复杂性更为重要。相比之下,成年人的阅读行为在不同语言之间非常相似。我们的研究结果表明,眼动对儿童阅读中特定语言的特征很敏感,但随着阅读技能的成熟,眼动变得更加一致。(PsycInfo数据库记录(c)2022美国心理学会,保留所有权利)

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验