Grasso Stephanie M, Peña Elizabeth D, Kazemi Nina, Mirzapour Haideh, Neupane Rozen, Bonakdarpour Borna, Gorno-Tempini Maria Luisa, Henry Maya L
Department of Speech, Language and Hearing Sciences, University of Texas, Austin, TX 78705, USA.
School of Education, University of California, Irvine, CA 92697, USA.
Brain Sci. 2021 Oct 20;11(11):1371. doi: 10.3390/brainsci11111371.
Anomia is an early and prominent feature of primary progressive aphasia (PPA) and other neurodegenerative disorders. Research investigating treatment for lexical retrieval impairment in individuals with progressive anomia has focused primarily on monolingual speakers, and treatment in bilingual speakers is relatively unexplored. In this series of single-case experiments, 10 bilingual speakers with progressive anomia received lexical retrieval treatment designed to engage relatively spared cognitive-linguistic abilities and promote word retrieval. Treatment was administered in two phases, with one language targeted per phase. Cross-linguistic cognates (e.g., rose and ) were included as treatment targets to investigate their potential to facilitate cross-linguistic transfer. Performance on trained and untrained stimuli was evaluated before, during, and after each phase of treatment, and at 3, 6, and 12 months post-treatment. Participants demonstrated a significant treatment effect in each of their treated languages, with maintenance up to one year post-treatment for the majority of participants. Most participants showed a significant cross-linguistic transfer effect for trained cognates in both the dominant and nondominant language, with fewer than half of participants showing a significant translation effect for noncognates. A gradual diminution of translation and generalization effects was observed during the follow-up period. Findings support the implementation of dual-language intervention approaches for bilingual speakers with progressive anomia, irrespective of language dominance.
命名性失语是原发性进行性失语(PPA)和其他神经退行性疾病的早期突出特征。针对进行性命名性失语患者词汇检索障碍的治疗研究主要集中在单语者身上,而双语者的治疗相对较少被探索。在这一系列单病例实验中,10名患有进行性命名性失语的双语者接受了旨在调动相对未受损的认知语言能力并促进词汇检索的词汇检索治疗。治疗分两个阶段进行,每个阶段针对一种语言。跨语言同源词(如rose和[此处原文缺失对应词])被纳入治疗目标,以研究它们促进跨语言转移的潜力。在治疗的每个阶段之前、期间和之后,以及治疗后3个月、6个月和12个月,对经过训练和未经过训练的刺激的表现进行评估。参与者在每种接受治疗的语言中都表现出显著的治疗效果,大多数参与者在治疗后长达一年的时间里保持了这种效果。大多数参与者在优势语言和非优势语言中对经过训练的同源词都表现出显著的跨语言转移效果,只有不到一半的参与者对非同源词表现出显著的翻译效果。在随访期间观察到翻译和泛化效果逐渐减弱。研究结果支持对患有进行性命名性失语的双语者实施双语干预方法,无论其语言优势如何。