• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

中文版照顾交接伙伴度量表的有效性和可靠性。

Validity and reliability of the Chinese version of the partners at care transitions measure.

机构信息

School of Nursing and Health, Zhengzhou University, 100 Science Avenue, High-tech district, Zhengzhou City, 450000, Henan province, China.

School of Nursing, Philippine Women's University, Manila, Philippines.

出版信息

BMC Health Serv Res. 2021 Nov 29;21(1):1284. doi: 10.1186/s12913-021-07298-z.

DOI:10.1186/s12913-021-07298-z
PMID:34844597
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8630870/
Abstract

BACKGROUND

The Partners at Care Transitions Measure (PACT-M) is a measure that assesses the quality and safety of care during the transition from hospital to home from the patient's perspective. The aim of this study was to examine the psychometric properties of the Chinese version of the PACT-M in Mainland China.

METHODS

This was a cross-sectional study. A convenience sample of patients was recruited from three tertiary hospitals affiliated with Zhengzhou University, China. A total of 402 participants were interviewed before discharge, and 306 participants were interviewed one month after discharge from hospital to home using the Chinese version of the PACT-M. The statistical methods used in this study include the critical ratio value, item total correlation, test-retest, Cronbach's alpha, confirmatory factor analysis and exploratory factor analysis.

RESULTS

The Chinese version of the PACT-M consists of PACT-M and PACT-M, both of which have two dimensions, the number of items in both parts are consistent with the original English language version. The Cronbach's alpha values of the PACT-M and PACT-M were 0.802 and 0.741, and the test-retest reliability values were 0.885 and 0.837. The item content validity index and scale content validity index values of the PACT-M and PACT-M were all 1.0.

CONCLUSION

The Chinese version of the PACT-M shows acceptable validity and reliability and can be used to assess the quality and safety of transitional care from hospital to home from the patient's perspective in mainland China.

摘要

背景

伙伴关怀过渡措施量表(PACT-M)是一种从患者角度评估从医院到家庭过渡期间护理质量和安全性的工具。本研究旨在检验 PACT-M 中文版本在中国内地的心理测量学特性。

方法

这是一项横断面研究。从中国郑州大学附属的三家三级医院招募了方便样本的患者。在出院前,共对 402 名参与者使用 PACT-M 中文版本进行了访谈,在出院后一个月,对 306 名参与者进行了访谈。本研究中使用的统计方法包括临界比值、项目总分相关性、重测信度、克朗巴赫 α 系数、验证性因子分析和探索性因子分析。

结果

PACT-M 中文版本包括 PACT-M 和 PACT-M,两部分均有两个维度,两部分的项目数量与原始英语版本一致。PACT-M 和 PACT-M 的克朗巴赫 α 系数分别为 0.802 和 0.741,重测信度值分别为 0.885 和 0.837。PACT-M 和 PACT-M 的项目内容效度指数和量表内容效度指数均为 1.0。

结论

PACT-M 中文版本具有可接受的有效性和可靠性,可用于评估中国内地从医院到家庭过渡期间的护理质量和安全性。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/acf6/8630870/cb005b42fe0f/12913_2021_7298_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/acf6/8630870/29de160f1a42/12913_2021_7298_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/acf6/8630870/cb005b42fe0f/12913_2021_7298_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/acf6/8630870/29de160f1a42/12913_2021_7298_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/acf6/8630870/cb005b42fe0f/12913_2021_7298_Fig2_HTML.jpg

相似文献

1
Validity and reliability of the Chinese version of the partners at care transitions measure.中文版照顾交接伙伴度量表的有效性和可靠性。
BMC Health Serv Res. 2021 Nov 29;21(1):1284. doi: 10.1186/s12913-021-07298-z.
2
Validation of the Partners at Care Transitions Measure (PACT-M): assessing the quality and safety of care transitions for older people in the UK.验证“护理交接合作伙伴测量表”(PACT-M):评估英国老年人护理交接的质量和安全性。
BMC Health Serv Res. 2020 Jul 1;20(1):608. doi: 10.1186/s12913-020-05369-1.
3
Transition of care in a Danish context: translation, cross-cultural adaptation and content validation of CTM-15 and PACT-M.丹麦语境下的过渡期护理:CTM-15 和 PACT-M 的翻译、跨文化调适和内容验证。
J Patient Rep Outcomes. 2024 Jun 10;8(1):58. doi: 10.1186/s41687-024-00739-3.
4
Reliability and validity of the Chinese version of the Family Resilience Questionnaire (FaRE Questionnaire) in patients with breast cancer: a cross-sectional study.中文版家庭复原力问卷(FaRE问卷)在乳腺癌患者中的信效度:一项横断面研究
BMJ Open. 2022 Apr 20;12(4):e051093. doi: 10.1136/bmjopen-2021-051093.
5
Psychometric properties of the Chinese mainland version of the Palliative Care Spiritual Care Competency Scale (PCSCCS-M) in nursing: a cross-sectional study.简体中文版《安宁疗护灵性照护能力量表》在护理中的心理测量学特性:一项横断面研究。
BMC Palliat Care. 2019 Mar 8;18(1):27. doi: 10.1186/s12904-019-0409-6.
6
Transcultural adaptation and psychometric evaluation of the mainland China version of Nursing Home Survey on Patient Safety Culture Questionnaire: a cross-sectional survey based on 50 nursing homes in China.中国大陆版养老机构患者安全文化调查问卷的跨文化调适与心理计量学评估:基于中国 50 家养老机构的横断面调查。
BMJ Open. 2021 Jun 22;11(6):e043994. doi: 10.1136/bmjopen-2020-043994.
7
Chinese version of the clinical supervision self-assessment tool: Assessment of reliability and validity.临床督导自我评估工具中文版:信效度评估
Nurse Educ Today. 2021 Mar;98:104734. doi: 10.1016/j.nedt.2020.104734. Epub 2020 Dec 28.
8
Psychometric evaluation of the Chinese version of the Person-centred Climate Questionnaire - Staff version (PCQ-S).以患者为中心的气候问卷中文版——员工版(PCQ-S)的心理测量学评估。
BMJ Open. 2017 Aug 28;7(8):e017250. doi: 10.1136/bmjopen-2017-017250.
9
Validation of the care transition measure in multi-ethnic South-East Asia in Singapore.验证在新加坡多元种族的东南亚的护理转接措施。
BMC Health Serv Res. 2012 Aug 16;12:256. doi: 10.1186/1472-6963-12-256.
10
Validity and reliability of the Chinese version of the care transition measure.护理过渡措施中文版的有效性和可靠性。
PLoS One. 2015 May 22;10(5):e0127403. doi: 10.1371/journal.pone.0127403. eCollection 2015.

引用本文的文献

1
Content validity of patient-reported measures evaluating experiences of the quality of transitions in healthcare settings-a scoping review.评估患者在医疗保健环境中经历的过渡质量的报告测量的内容效度:范围综述。
BMC Health Serv Res. 2024 Jul 22;24(1):828. doi: 10.1186/s12913-024-11298-0.
2
Transition of care in a Danish context: translation, cross-cultural adaptation and content validation of CTM-15 and PACT-M.丹麦语境下的过渡期护理:CTM-15 和 PACT-M 的翻译、跨文化调适和内容验证。
J Patient Rep Outcomes. 2024 Jun 10;8(1):58. doi: 10.1186/s41687-024-00739-3.
3
Measuring the quality of transitional care based on elderly patients' experiences with the partners at care transitions measure: a cross-sectional survey.

本文引用的文献

1
Validation of the Partners at Care Transitions Measure (PACT-M): assessing the quality and safety of care transitions for older people in the UK.验证“护理交接合作伙伴测量表”(PACT-M):评估英国老年人护理交接的质量和安全性。
BMC Health Serv Res. 2020 Jul 1;20(1):608. doi: 10.1186/s12913-020-05369-1.
2
Developing a measure to assess the quality of care transitions for older people.开发一种评估老年人护理交接质量的工具。
BMC Health Serv Res. 2019 Jul 19;19(1):505. doi: 10.1186/s12913-019-4306-8.
3
Evaluation of Medication Errors at the Transition of Care From an ICU to Non-ICU Location.
基于老年患者在护理过渡阶段与合作伙伴的经历来衡量过渡护理质量:一项横断面调查。
BMC Nurs. 2024 Mar 14;23(1):172. doi: 10.1186/s12912-024-01847-7.
4
Study Protocol for a Hospital-to-Home Transitional Care for Older Adults Hospitalized with Chronic Obstructive Pulmonary Disease in South Korea: A Randomized Controlled Trial.韩国一项针对因慢性阻塞性肺疾病住院的老年患者的医院到家庭过渡性护理的研究方案:一项随机对照试验。
Int J Environ Res Public Health. 2023 Aug 2;20(15):6507. doi: 10.3390/ijerph20156507.
5
Assessing the agreement between the partners at care transitions measure and the care transitions measure for elderly patients with chronic diseases.评估慢性病老年患者护理交接措施中的合作伙伴之间的一致性和护理交接措施。
BMC Health Serv Res. 2023 May 9;23(1):460. doi: 10.1186/s12913-023-09228-7.
评估从 ICU 到非 ICU 位置的过渡护理期间的用药错误。
Crit Care Med. 2019 Apr;47(4):543-549. doi: 10.1097/CCM.0000000000003633.
4
Elderly patients' (≥65 years) experiences associated with discharge; Development, validity and reliability of the Discharge Care Experiences Survey.老年患者(≥65 岁)出院相关体验;出院护理体验调查的编制、效度和信度。
PLoS One. 2018 Nov 7;13(11):e0206904. doi: 10.1371/journal.pone.0206904. eCollection 2018.
5
Partners at Care Transitions: exploring healthcare professionals' perspectives of excellence at care transitions for older people.护理过渡合作伙伴:探索医疗保健专业人员对老年人护理过渡卓越性的看法。
BMJ Open. 2018 Sep 19;8(9):e022468. doi: 10.1136/bmjopen-2018-022468.
6
Predicting Potential Adverse Events During a Skilled Nursing Facility Stay: A Skilled Nursing Facility Prognosis Score.预测熟练护理机构住院期间的潜在不良事件:熟练护理机构预后评分。
J Am Geriatr Soc. 2018 May;66(5):930-936. doi: 10.1111/jgs.15324. Epub 2018 Mar 2.
7
Management of care transition and hospital discharge.患者转院和出院管理。
Aging Clin Exp Res. 2018 Mar;30(3):263-270. doi: 10.1007/s40520-017-0885-6. Epub 2018 Jan 8.
8
Project ACHIEVE - using implementation research to guide the evaluation of transitional care effectiveness.实现项目——利用实施研究指导过渡性护理效果评估。
BMC Health Serv Res. 2016 Feb 19;16:70. doi: 10.1186/s12913-016-1312-y.
9
From discharge to readmission: Understanding the process from the patient perspective.从出院到再次入院:从患者角度理解这一过程。
J Hosp Med. 2016 Jun;11(6):407-12. doi: 10.1002/jhm.2560. Epub 2016 Feb 19.
10
Validity and reliability of the Chinese version of the care transition measure.护理过渡措施中文版的有效性和可靠性。
PLoS One. 2015 May 22;10(5):e0127403. doi: 10.1371/journal.pone.0127403. eCollection 2015.