Suppr超能文献

发展性语言障碍双语儿童是否存在同源效应?

Is There a Cognate Effect in Bilingual Children With Developmental Language Disorder?

机构信息

Department of Communication Sciences and Oral Health, Texas Woman's University, Denton.

School of Speech, Language, and Hearing Sciences, San Diego State University, CA.

出版信息

Lang Speech Hear Serv Sch. 2022 Jan 5;53(1):213-221. doi: 10.1044/2021_LSHSS-21-00078. Epub 2021 Dec 28.

Abstract

PURPOSE

Cognates, words in two languages that share form and meaning, can be used to support vocabulary development in bilingual children. Typically developing bilinguals have shown better performance on cognates versus noncognates. Of key interest is whether bilinguals with developmental language disorder (DLD) also show a cognate effect and, if so, which factors are related to their cognate performance.

METHOD

Thirty-five Spanish-English bilingual children (5-11 years old) with DLD completed the Expressive and Receptive One-Word Picture Vocabulary Tests, third edition, in English (EOW, ROW) to measure cognate performance. Test items were divided by difficulty level (easy, medium, and hard) and classified as cognates or noncognates using the Cross-Linguistic Overlap Scale for Phonology.

RESULTS

On average, children showed clear and robust cognate effects on EOW across difficulty levels with medium-to-large effect sizes. Results on the ROW showed minimal effects that varied by difficulty. Individually, 80% of participants (28 of 35) demonstrated a cognate effect in EOW, whereas only 31% (11 of 35) showed an effect in ROW. A cognate effect in ROW was positively correlated with age and English proficiency, whereas no factors correlated with the EOW cognate effect.

CONCLUSIONS

Bilingual children with DLD show higher performance on cognates than noncognates, at least in expressive vocabulary. Participants who did show a receptive cognate effect tended to be older and have higher English proficiency. Further investigation is needed to identify factors underlying cognate performance in order to tailor intervention strategies that promote bilingual vocabulary development.

摘要

目的

同源词,即两种语言中具有相同形式和含义的单词,可以用来支持双语儿童的词汇发展。通常,发展中的双语儿童在同源词上的表现优于非同源词。关键的兴趣点是,是否具有发育性语言障碍 (DLD) 的双语儿童也表现出同源词效应,如果是,哪些因素与他们的同源词表现有关。

方法

35 名西班牙语-英语双语儿童(5-11 岁)患有 DLD,他们完成了英语版的《表达性和接受性单字图片词汇测试》第三版(EOW、ROW),以衡量同源词表现。测试项目按难度级别(简单、中等和困难)划分,并使用语音跨语言重叠量表将其分类为同源词或非同源词。

结果

平均而言,儿童在 EOW 上表现出清晰而强大的同源词效应,具有中到大的效应量。在 ROW 上的结果则显示出最小的效应,且因难度而异。个体而言,80%的参与者(35 名中的 28 名)在 EOW 中表现出同源词效应,而只有 31%的参与者(35 名中的 11 名)在 ROW 中表现出效应。在 ROW 中表现出的同源词效应与年龄和英语熟练程度呈正相关,而 EOW 同源词效应与任何因素均无相关性。

结论

患有 DLD 的双语儿童在表达性词汇方面,对同源词的表现优于非同源词。表现出接受性同源词效应的参与者往往年龄较大,英语熟练程度较高。为了确定影响同源词表现的因素,需要进一步调查,以便制定促进双语词汇发展的干预策略。

相似文献

1
Is There a Cognate Effect in Bilingual Children With Developmental Language Disorder?发展性语言障碍双语儿童是否存在同源效应?
Lang Speech Hear Serv Sch. 2022 Jan 5;53(1):213-221. doi: 10.1044/2021_LSHSS-21-00078. Epub 2021 Dec 28.
4
Capitalizing on cross-language similarities in intervention with bilingual children.利用双语儿童干预中的跨语言相似性。
J Commun Disord. 2020 Sep-Oct;87:106004. doi: 10.1016/j.jcomdis.2020.106004. Epub 2020 Jun 1.
8
The Effect of Phonological Overlap on English and Spanish Expressive Vocabulary.语音重叠对英语和西班牙语表达性词汇的影响。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2023 Jan 17;54(1):212-223. doi: 10.1044/2022_LSHSS-22-00021. Epub 2022 Nov 18.

本文引用的文献

5
Capitalizing on cross-language similarities in intervention with bilingual children.利用双语儿童干预中的跨语言相似性。
J Commun Disord. 2020 Sep-Oct;87:106004. doi: 10.1016/j.jcomdis.2020.106004. Epub 2020 Jun 1.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验