Department of English language, Bu-Ali Sina University, Hamedan, Iran.
Department of Psychology, Bu-Ali Sina University, Hamedan, Iran.
J Psycholinguist Res. 2022 Aug;51(4):683-706. doi: 10.1007/s10936-021-09825-9. Epub 2022 Jan 11.
To contribute to a better understanding of first language (L1) and second language (L2) sentence processing, this study investigated the relationship between working memory capacity (WMC) and relative clause (RC) attachment preference of Persian learners of English as a foreign language . Additionally, the impact of segmentation of experimental stimuli on the participants' RC attachment preferences was explored. The participants' L1 attachment preference was also measured as baseline. Sixty-two native speakers of Persian participated in offline reading tasks in return for course credit. Results of WM test revealed no correlation between the participants' WMC and both their L1 (Persian) and L2 (English) attachment preferences. Results of the impact of the segmentation of the stimuli, on the other hand, showed when L1 and L2 experimental sentences are displayed with a break between the second determiner phrase (DP2) and the RC, readers prefer to attach the RC more to the first determiner phrase (DP1), especially in L2 (English). This finding provides support for Fodor's (1998) Implicit Prosody Hypothesis. In addition, the study found a positive correlation between L1 and L2 attachment preferences. Also, in order to explore the possible interactions between the variables under investigation, linear mixed effects model was run. Results revealed no interaction between the variables of the study. These findings might justify both interlingual and to some extent intralingual variations in attachment preferences. The findings of the study provide some implications for language teachers with regard to raising L2 learners' awareness for the prosodic aspects of language and the role of L1 transfer in L2 sentence processing.
为了更好地理解母语 (L1) 和第二语言 (L2) 的句子处理,本研究调查了工作记忆容量 (WMC) 与英语作为外语的波斯语学习者的关系相对条款 (RC) 附加偏好。此外,还探讨了实验刺激物分割对参与者 RC 附加偏好的影响。还测量了参与者的 L1 附加偏好作为基线。62 名母语为波斯语的参与者参加了线下阅读任务,以获得课程学分。WM 测试结果显示,参与者的 WMC 与他们的 L1(波斯语)和 L2(英语)的附加偏好之间没有相关性。另一方面,刺激物分割的影响的结果表明,当 L1 和 L2 实验句子在第二个限定词短语 (DP2) 和 RC 之间有一个分隔符时,读者更倾向于将 RC 附加到第一个限定词短语 (DP1),尤其是在 L2 (英语)。这一发现为福多尔的 (1998) 隐含韵律假设提供了支持。此外,该研究还发现 L1 和 L2 附加偏好之间存在正相关。此外,为了探索研究中变量之间可能存在的相互作用,进行了线性混合效应模型分析。结果显示,研究变量之间没有相互作用。这些发现可能证明了附加偏好的语际和在一定程度上的语内变化都是合理的。该研究的发现为语言教师提供了一些启示,即提高第二语言学习者对语言韵律方面的认识以及母语迁移在第二语言句子处理中的作用。