Department of Evolutive and Educational Psychology, Autonomous University of Madrid, Spain; Center for Brain and Cognition, University Pompeu Fabra, Barcelona, Spain.
Center for Brain and Cognition, University Pompeu Fabra, Barcelona, Spain.
Cortex. 2022 Apr;149:1-15. doi: 10.1016/j.cortex.2022.01.009. Epub 2022 Jan 31.
Extracting linguistic information from the speech signal is critical to successfully communicate with others. We usually carry out this sound-to-meaning mapping easily, but this process may be hampered under adverse listening conditions. Thus, exploring whether foreign accents might affect the sound-to-meaning mapping is particularly relevant, as interactions with these speakers are increasingly common in the globalized world. In this study, we conducted a cross-modal priming task, in which participants (N = 24) were presented with auditory primes uttered by a native or by a French foreign-accented speaker of Spanish, and with visual targets that had different degrees of relatedness to the prime: repeated, semantically related, or unrelated words. Behavioral and EEG measures were analyzed, and we found a significant relatedness effect (i.e., a processing advantage for repeated compared to related words, and for the latter compared to unrelated words). However, speakers' accents had no effect on the results. To further explore the potential effect of speakers' accent on the sound-to-meaning mapping, we conducted a second study, in which participants (N = 22) were presented with the same task, although in this case primes were uttered by the same native speaker as in the previous experiment, and by a German foreign-accented speaker with a stronger accent. We replicated the results observed in the first study. Taken together, our results show moderate evidence that speakers' accent does not affect the sound-to-meaning mapping, suggesting that this is a robust and flexible process that is not compromised by auditory variables related to speakers' characteristics.
从语音信号中提取语言信息对于与他人成功交流至关重要。我们通常很容易完成这种从声音到意义的映射,但在不利的听力条件下,这个过程可能会受到阻碍。因此,探索外国口音是否会影响声音到意义的映射特别相关,因为在全球化的世界中,与这些说话者的互动越来越常见。在这项研究中,我们进行了一项跨模态启动任务,参与者(N=24)被呈现由母语为西班牙语的母语者或带有法国口音的西班牙语外国口音者说出的听觉启动词,以及与启动词具有不同相关性的视觉目标:重复、语义相关或不相关的单词。对行为和 EEG 测量进行了分析,我们发现了显著的相关性效应(即重复词比相关词处理速度更快,相关词比不相关词处理速度更快)。然而,说话者的口音对结果没有影响。为了进一步探讨说话者口音对声音到意义映射的潜在影响,我们进行了第二项研究,其中参与者(N=22)接受了相同的任务,尽管在这种情况下,启动词是由与之前实验中相同的母语者以及具有更强口音的德国外国口音者说出的。我们复制了第一项研究中观察到的结果。总的来说,我们的结果表明,说话者的口音对声音到意义映射的影响适度,这表明这是一个稳健且灵活的过程,不会受到与说话者特征相关的听觉变量的影响。