Suppr超能文献

在听带有外国口音的语音时,处理过程会发生变化。

Processing changes when listening to foreign-accented speech.

作者信息

Romero-Rivas Carlos, Martin Clara D, Costa Albert

机构信息

Speech Production and Bilingualism, Center for Brain and Cognition, Universitat Pompeu Fabra Barcelona, Spain.

BCBL - Basque Center on Cognition, Brain and Language San Sebastian, Spain ; IKERBASQUE, Basque Foundation for Science Bilbao, Spain.

出版信息

Front Hum Neurosci. 2015 Mar 25;9:167. doi: 10.3389/fnhum.2015.00167. eCollection 2015.

Abstract

This study investigates the mechanisms responsible for fast changes in processing foreign-accented speech. Event Related brain Potentials (ERPs) were obtained while native speakers of Spanish listened to native and foreign-accented speakers of Spanish. We observed a less positive P200 component for foreign-accented speech relative to native speech comprehension. This suggests that the extraction of spectral information and other important acoustic features was hampered during foreign-accented speech comprehension. However, the amplitude of the N400 component for foreign-accented speech comprehension decreased across the experiment, suggesting the use of a higher level, lexical mechanism. Furthermore, during native speech comprehension, semantic violations in the critical words elicited an N400 effect followed by a late positivity. During foreign-accented speech comprehension, semantic violations only elicited an N400 effect. Overall, our results suggest that, despite a lack of improvement in phonetic discrimination, native listeners experience changes at lexical-semantic levels of processing after brief exposure to foreign-accented speech. Moreover, these results suggest that lexical access, semantic integration and linguistic re-analysis processes are permeable to external factors, such as the accent of the speaker.

摘要

本研究探究了处理带有外国口音的语音快速变化背后的机制。以西班牙语为母语的人在听母语和带有外国口音的西班牙语使用者讲话时,记录了事件相关脑电位(ERP)。相对于母语语音理解,我们观察到带有外国口音的语音的P200成分正向性较弱。这表明在带有外国口音的语音理解过程中,频谱信息和其他重要声学特征的提取受到了阻碍。然而,在整个实验过程中,带有外国口音的语音理解的N400成分的幅度有所下降,这表明使用了更高层次的词汇机制。此外,在母语语音理解过程中,关键单词中的语义违反会引发N400效应,随后出现晚期正向波。在带有外国口音的语音理解过程中,语义违反仅引发了N400效应。总体而言,我们的结果表明,尽管语音辨别能力没有提高,但母语听众在短暂接触带有外国口音的语音后,在词汇语义处理层面会经历变化。此外,这些结果表明词汇通达、语义整合和语言重新分析过程会受到外部因素的影响,比如说话者的口音。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/656c/4373278/45f660a65a6e/fnhum-09-00167-g0001.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验