• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

较差的写作水平而非专业概念导致了法律语言的处理困难。

Poor writing, not specialized concepts, drives processing difficulty in legal language.

机构信息

Brain and Cognitive Sciences, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA 02139.

Institute for Language, Cognition and Computation, School of Informatics, University of Edinburgh, UK.

出版信息

Cognition. 2022 Jul;224:105070. doi: 10.1016/j.cognition.2022.105070. Epub 2022 Mar 4.

DOI:10.1016/j.cognition.2022.105070
PMID:35257980
Abstract

Despite their ever-increasing presence in everyday life, contracts remain notoriously inaccessible to laypeople. Why? Here, a corpus analysis (n ≈10 million words) revealed that contracts contain startlingly high proportions of certain difficult-to-process features-including low-frequency jargon, center-embedded clauses (leading to long-distance syntactic dependencies), passive voice structures, and non-standard capitalization-relative to nine other baseline genres of written and spoken English. Two experiments (N=184) further revealed that excerpts containing these features were recalled and comprehended at lower rates than excerpts without these features, even for experienced readers, and that center-embedded clauses inhibited recall more-so than other features. These findings (a) undermine the specialized concepts account of legal theory, according to which law is a system built upon expert knowledge of technical concepts; (b) suggest such processing difficulties result largely from working-memory limitations imposed by long-distance syntactic dependencies (i.e., poor writing) as opposed to a mere lack of specialized legal knowledge; and (c) suggest editing out problematic features of legal texts would be tractable and beneficial for society at-large.

摘要

尽管合同在日常生活中的出现频率越来越高,但对于非专业人士来说,它们仍然难以理解。为什么呢?在这里,一项语料库分析(n ≈1000 万词)显示,与其他九种书面和口语英语基线体裁相比,合同中包含了令人惊讶的高比例的某些难以处理的特征,包括低频行话、中置嵌套从句(导致长距离句法依赖)、被动语态结构和非标准大小写。两项实验(N=184)进一步表明,包含这些特征的摘录比不包含这些特征的摘录的召回和理解率更低,即使对于有经验的读者也是如此,而中置嵌套从句比其他特征更能抑制回忆。这些发现(a)破坏了法律理论的专门概念论,根据该理论,法律是一个建立在对技术概念的专家知识基础上的系统;(b)表明这种处理困难主要是由于长距离句法依赖(即糟糕的写作)造成的工作记忆限制,而不是仅仅缺乏专门的法律知识;(c)表明编辑掉法律文本中的问题特征是可行的,对整个社会也是有益的。

相似文献

1
Poor writing, not specialized concepts, drives processing difficulty in legal language.较差的写作水平而非专业概念导致了法律语言的处理困难。
Cognition. 2022 Jul;224:105070. doi: 10.1016/j.cognition.2022.105070. Epub 2022 Mar 4.
2
Even laypeople use legalese.即使是外行人也会使用法律术语。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2024 Aug 27;121(35):e2405564121. doi: 10.1073/pnas.2405564121. Epub 2024 Aug 19.
3
So much for plain language: An analysis of the accessibility of U.S. federal laws over time.就这么多简单明了的语言:对美国联邦法律随时间推移的可访问性进行分析。
J Exp Psychol Gen. 2024 May;153(5):1153-1164. doi: 10.1037/xge0001572.
4
Rules to be adopted for publishing a scientific paper.发表科学论文应采用的规则。
Ann Ital Chir. 2016;87:1-3.
5
Minimization of dependency length in written English.书面英语中依存长度的最小化。
Cognition. 2007 Nov;105(2):300-33. doi: 10.1016/j.cognition.2006.09.011.
6
The effect of semantic and emotional context on written recall for verbal language in high functioning adults with autism spectrum disorder.语义和情感背景对高功能自闭症谱系障碍成年人言语语言书面回忆的影响。
J Neurol Neurosurg Psychiatry. 1998 Nov;65(5):685-92. doi: 10.1136/jnnp.65.5.685.
7
Mechanisms for handling nested dependencies in neural-network language models and humans.神经网络语言模型和人类处理嵌套依赖关系的机制。
Cognition. 2021 Aug;213:104699. doi: 10.1016/j.cognition.2021.104699. Epub 2021 Apr 30.
8
The effects of automatic spelling correction software on understanding and comprehension in compensated dyslexia: improved recall following dictation.自动拼写纠错软件对补偿性阅读障碍理解和领会的影响:听写后回忆力提高。
Dyslexia. 2014 Aug;20(3):208-24. doi: 10.1002/dys.1480. Epub 2014 Jun 29.
9
[Annotating clause boundary labels to the written composition corpus of Japanese elementary and junior high school students].[为日本中小学生的书面作文语料库标注从句边界标签]
F1000Res. 2021 Jul 14;10:562. doi: 10.12688/f1000research.40669.1. eCollection 2021.
10
A verb-frame frequency account of constraints on long-distance dependencies in English.英语中长距离依赖约束的动词语框架频率分析。
Cognition. 2022 May;222:104902. doi: 10.1016/j.cognition.2021.104902. Epub 2021 Sep 25.

引用本文的文献

1
Examining the Inclusion of Trust and Trust-Building Principles in European Union, Italian, French, and Swiss Health Data Sharing Legislations: A Framework Analysis.审视欧盟、意大利、法国和瑞士健康数据共享立法中信任及信任构建原则的纳入情况:一项框架分析
Milbank Q. 2024 Dec;102(4):973-1003. doi: 10.1111/1468-0009.12722. Epub 2024 Dec 4.
2
Even laypeople use legalese.即使是外行人也会使用法律术语。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2024 Aug 27;121(35):e2405564121. doi: 10.1073/pnas.2405564121. Epub 2024 Aug 19.
3
GPT-4 passes the bar exam.GPT-4通过了律师资格考试。
Philos Trans A Math Phys Eng Sci. 2024 Apr 15;382(2270):20230254. doi: 10.1098/rsta.2023.0254. Epub 2024 Feb 26.
4
Language is a critical mediator of autistic experiences within the criminal justice system.语言是刑事司法系统中自闭症患者体验的关键中介。
Autism Res. 2023 Dec;16(12):2240-2246. doi: 10.1002/aur.3039. Epub 2023 Oct 23.
5
Even lawyers do not like legalese.即使是律师也不喜欢法律术语。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2023 Jun 6;120(23):e2302672120. doi: 10.1073/pnas.2302672120. Epub 2023 May 30.
6
Incorporating Functional Response Time Effects into a Signal Detection Theory Model.将功能反应时间效应纳入信号检测理论模型。
Psychometrika. 2023 Sep;88(3):1056-1086. doi: 10.1007/s11336-023-09906-9. Epub 2023 Mar 29.