Schwabe C W
Can J Vet Res. 1986 Apr;50(2):145-53.
The importance of animal experimentation to human and animal health is not well understood by an increasingly articulate segment of the public. This could have very unfortunate consequences for man and his domestic animals. Even veterinarians and physicians are not as conversant as they need be about the great extent to which advances in human health have depended upon animal observations and experiments. Some believe that resort to "animal models" of biomedical phenomena, including diseases--a comparative or analogical approach to medical studies--is a relatively recent event. Even medical historians often treat these subjects as occasionally recurring aberrations which began with the Greeks, thus largely overlooking the historical meaning and continuing importance of "one medicine" irrespective of species. In fact, comparative medicine has probably been basic to medical progress ever since the dawn of a medical science. Recent research indicates that this approach to biomedical mysteries began to evolve in the minds of Egypt's healer-priests long before Aristotle and the later Alexandrian Greeks made the whole process explicit. Here we examine the origins of what were possibly the first two biomedical theories profounded from inferences based upon dissections, confirmed in at least one instance by experiment, and then applied to medical practice.
动物实验对人类和动物健康的重要性,并未得到越来越善于表达观点的一部分公众的充分理解。这可能会给人类及其家畜带来非常不幸的后果。甚至兽医和医生也没有充分了解人类健康的进步在很大程度上依赖于对动物的观察和实验。一些人认为,采用生物医学现象(包括疾病)的“动物模型”——一种医学研究的比较或类比方法——是相对较新的事情。甚至医学史学家也常常将这些主题视为偶尔出现的异常现象,始于希腊人,从而在很大程度上忽视了“同一医学”的历史意义和持续重要性,而不论物种如何。事实上,自医学科学诞生以来,比较医学可能一直是医学进步的基础。最近的研究表明,这种解决生物医学奥秘的方法早在亚里士多德和后来的亚历山大港希腊人将整个过程明确化之前,就在埃及的治疗祭司心中开始演变。在这里,我们将考察最早的两种生物医学理论的起源,它们是基于解剖推断得出的,至少在一个实例中通过实验得到了证实,然后应用于医疗实践。