Patterson Clare, Schumacher Petra B, Nicenboim Bruno, Hagen Johannes, Kehler Andrew
Department of German Language and Literature I, Linguistics, University of Cologne, Cologne, Germany.
Department of Cognitive Science and Artificial Intelligence, Tilburg School of Humanities and Digital Sciences, Tilburg University, Tilburg, Netherlands.
Front Psychol. 2022 Mar 3;12:672927. doi: 10.3389/fpsyg.2021.672927. eCollection 2021.
When faced with an ambiguous pronoun, an addressee must interpret it by identifying a suitable referent. It has been proposed that the interpretation of pronouns can be captured using Bayes' Rule: P(referent|pronoun) ∝ P(pronoun|referent)P(referent). This approach has been successful in English and Mandarin Chinese. In this study, we further the cross-linguistic evidence for the Bayesian model by applying it to German personal and demonstrative pronouns, and provide novel quantitative support for the model by assessing model performance in a Bayesian statistical framework that allows implementation of a fully hierarchical structure, providing the most conservative estimates of uncertainty. Data from two story-continuation experiments showed that the Bayesian model overall made more accurate predictions for pronoun interpretation than production and next-mention biases separately. Furthermore, the model accounts for the demonstrative pronoun as well as the personal pronoun, despite the demonstrative having different, and more rigid, resolution preferences.
当面对一个指代不明的代词时,听话者必须通过确定一个合适的所指对象来进行解释。有人提出,可以使用贝叶斯规则来捕捉代词的解释:P(所指对象|代词) ∝ P(代词|所指对象)P(所指对象)。这种方法在英语和汉语普通话中都很成功。在本研究中,我们通过将贝叶斯模型应用于德语人称代词和指示代词,进一步提供了跨语言证据,并通过在一个允许实现完全层次结构的贝叶斯统计框架中评估模型性能,为该模型提供了新的定量支持,从而提供了最保守的不确定性估计。来自两个故事续写实验的数据表明,贝叶斯模型总体上比单独的生成偏差和下一次提及偏差对代词解释的预测更准确。此外,尽管指示代词有不同且更严格的消解偏好,但该模型对指示代词和人称代词都适用。