Pourette Dolorès, Cripps Amber, Guerrien Margaux, Desprès Caroline, Opigez Eric, Bardou Marc, Dumont Alexandre
IRD, Ceped (IRD, Université de Paris, Inserm), 75006 Paris, France.
Ethno Logik, 97435 Saint Gilles les Hauts, La Reunion, France.
Cancers (Basel). 2022 Mar 8;14(6):1380. doi: 10.3390/cancers14061380.
Cervical cancer incidence and mortality rates are 2 to 3 times higher in the overseas department of Reunion compared with mainland France. RESISTE's cluster-randomized controlled trial aims to test the effectiveness of home-based self-sampling (HBSS) through a high-risk oncogenic papillomavirus test sent out by post to women who have not been screened in the past 3 years, despite having been invited to do so through a reminder letter. Prior to the trial, qualitative research was carried out to understand screening barriers and assess anticipated acceptability. Semi-structured interviews were conducted with 35 women and 20 healthcare providers. Providers consider HBSS a viable method in reaching women who tend not to visit a doctor regularly, or who are reluctant to undergo a smear pap, as well as those who are geographically isolated. They considered, however, that women would require support, and that outreach was necessary to ensure more socially isolated women participate. The majority of the women surveyed were in favour of HBSS. However, two-thirds voiced concerns regarding the test's efficiency and their ability to perform the test correctly, without harming themselves. Based on these findings, recommendations were formulated to reassure women on usage and quality, and to help reach socially isolated women.
留尼汪岛海外省的宫颈癌发病率和死亡率比法国本土高2至3倍。RESISTE的整群随机对照试验旨在通过向过去3年未接受筛查的女性邮寄高危致癌性乳头瘤病毒检测,来测试家庭自我采样(HBSS)的有效性,这些女性尽管收到了提醒信但仍未接受筛查。在试验之前,进行了定性研究以了解筛查障碍并评估预期的可接受性。对35名女性和20名医疗服务提供者进行了半结构化访谈。医疗服务提供者认为家庭自我采样是一种可行的方法,可以覆盖那些不经常看医生、不愿接受巴氏涂片检查的女性,以及那些地理位置偏远的女性。然而,他们认为女性需要支持,并且需要进行外展工作以确保更多社会孤立的女性参与。大多数接受调查的女性赞成家庭自我采样。然而,三分之二的人对检测的效率以及自己正确进行检测而不伤害自己的能力表示担忧。基于这些发现,制定了相关建议,以消除女性对使用方法和质量的担忧,并帮助接触到社会孤立的女性。