Vitiello Laura, Ilari Sara, Sansone Luigi, Belli Manuel, Cristina Mario, Marcolongo Federica, Tomino Carlo, Gatta Lucia, Mollace Vincenzo, Bonassi Stefano, Muscoli Carolina, Russo Patrizia
Laboratory of Flow Cytometry, IRCCS San Raffaele Roma, 00166 Rome, Italy.
Institute of Research for Food Safety & Health (IRC_FSH), Department of Health Sciences, University 'Magna Graecia' of Catanzaro, 88100 Catanzaro, Italy.
J Clin Med. 2022 Apr 1;11(7):1960. doi: 10.3390/jcm11071960.
As of 27 March 2022, the β-coronavirus severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) has infected more than 487 million individuals worldwide, causing more than 6.14 million deaths. SARS-CoV-2 spreads through close contact, causing the coronavirus disease 2019 (COVID-19); thus, emergency lockdowns have been implemented worldwide to avoid its spread. COVID-19 is not the first infectious disease that humankind has had to face during its history. Indeed, humans have recurrently been threatened by several emerging pathogens that killed a substantial fraction of the population. Historical sources document that as early as between the 10th and the 6th centuries BCE, the authorities prescribed physical-social isolation, physical distancing, and quarantine of the infected subjects until the end of the disease, measures that strongly resemble containment measures taken nowadays. In this review, we show a historical and literary overview of different epidemic diseases and how the recommendations in the pre-vaccine era were, and still are, effective in containing the contagion.
截至2022年3月27日,β冠状病毒严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)已在全球感染了超过4.87亿人,导致超过614万人死亡。SARS-CoV-2通过密切接触传播,引发了2019冠状病毒病(COVID-19);因此,全球范围内都实施了紧急封锁措施以避免其传播。COVID-19并非人类历史上不得不面对的第一种传染病。事实上,人类多次受到几种新兴病原体的威胁,这些病原体导致了相当一部分人口死亡。历史资料记载,早在公元前10世纪至6世纪之间,当局就规定了对感染者进行身体-社会隔离、保持身体距离以及隔离,直到疾病结束,这些措施与当今采取的防控措施极为相似。在这篇综述中,我们展示了不同流行病的历史和文学概述,以及疫苗接种前时代的建议在过去和现在如何有效地控制传染病传播。