Canestrino Rossella, Magliocca Pierpaolo, Li Yang
Department of Management and Quantitative Studies, University of Naples Parthenope, Naples, Italy.
Department of Humanities, Literature, Cultural Heritage, and Education Sciences, University of Foggia, Foggia, Italy.
Front Psychol. 2022 Apr 21;13:879154. doi: 10.3389/fpsyg.2022.879154. eCollection 2022.
In today's knowledge economy, knowledge and knowledge sharing are fundamental for organizations to achieve competitiveness and for individuals to strengthen their innovation capabilities. Knowledge sharing is a complex language-based activity; language affects how individuals communicate and relate. The growth in international collaborations and the increasing number of diverse teams affect knowledge sharing because individuals engage in daily knowledge activities in a language they are not native speakers. Understanding the challenges they face, and how they manage the emerging difficulties is the main aim of this manuscript. For this purpose, an explorative case study was conducted in an international university research project, namely the TED project. Both interviews and direct observations were employed to understand the phenomenon better and deliberately triangulate data and improve validity. Results show that non-native language use determines the emergence of different language proficiency, depending on the nature of the knowledge domain-job-related vs. non-job-related. Within non-job-related knowledge domains, the lack of linguistic abilities, summed to the perceived cultural diversities, mainly affects people's propensity to engage in personal and more intense social relationships. Under such circumstances, tacit knowledge sharing is reduced with negative consequences on the project's long-term innovative performance. Since the project is still running, detecting language challenges will allow the partners to design and apply effective measures to support cooperation with language and cultural barriers. Among them, , adopted by "bridge" actors, already emerges as tool supporting communication and knowledge exchange.
在当今的知识经济中,知识和知识共享对于组织实现竞争力以及个人增强创新能力至关重要。知识共享是一项基于语言的复杂活动;语言影响着个人的沟通方式和人际关系。国际合作的增加以及多元化团队数量的增多影响着知识共享,因为个人在日常知识活动中使用的并非其母语。了解他们所面临的挑战以及他们如何应对新出现的困难是本手稿的主要目的。为此,在一个国际大学研究项目,即TED项目中开展了一项探索性案例研究。采用访谈和直接观察的方式以更好地理解这一现象,并有意对数据进行三角互证以提高效度。结果表明,非母语的使用决定了不同语言能力的出现,这取决于知识领域的性质——与工作相关的和与工作无关的。在与工作无关的知识领域中,语言能力的欠缺,再加上所察觉到的文化差异,主要影响人们建立个人化且更为紧密的社会关系的倾向。在这种情况下,隐性知识共享减少,对项目的长期创新表现产生负面影响。由于该项目仍在进行,发现语言挑战将使合作伙伴能够设计并应用有效的措施来支持跨越语言和文化障碍的合作。其中,由“桥梁”角色采用的[具体措施未给出],已成为支持沟通和知识交流的工具。