Faculty of Sciences 3, Department of Biology, Lebanese University, Campus Michel Slayman Ras Maska, Tripoli P.O. Box 45061, Lebanon.
Faculty of Medicine and Medical Sciences, University of Balamand, Dekouene Campus, Sin El Fil P.O. Box 55251, Lebanon.
Molecules. 2022 May 2;27(9):2903. doi: 10.3390/molecules27092903.
COVID-19 has expanded across the world since its discovery in Wuhan (China) and has had a significant impact on people's lives and health. Long COVID is a term coined by the World Health Organization (WHO) to describe a variety of persistent symptoms after acute SARS-CoV-2 infection. Long COVID has been demonstrated to affect various SARS-CoV-2-infected persons, independently of the acute disease severity. The symptoms of long COVID, like acute COVID-19, consist in the set of damage to various organs and systems such as the respiratory, cardiovascular, neurological, endocrine, urinary, and immune systems. Fatigue, dyspnea, cardiac abnormalities, cognitive and attention impairments, sleep disturbances, post-traumatic stress disorder, muscle pain, concentration problems, and headache were all reported as symptoms of long COVID. At the molecular level, the renin-angiotensin system (RAS) is heavily involved in the pathogenesis of this illness, much as it is in the acute phase of the viral infection. In this review, we summarize the impact of long COVID on several organs and tissues, with a special focus on the significance of the RAS in the disease pathogenesis. Long COVID risk factors and potential therapy approaches are also explored.
自新冠病毒(SARS-CoV-2)在武汉(中国)被发现以来,其已在全球范围内蔓延,并对人们的生活和健康产生了重大影响。长新冠(Long COVID)是世界卫生组织(WHO)创造的一个术语,用于描述急性 SARS-CoV-2 感染后出现的多种持续症状。长新冠已被证实会影响各种感染了 SARS-CoV-2 的人,与急性疾病严重程度无关。长新冠的症状与急性新冠相似,包括呼吸、心血管、神经、内分泌、泌尿和免疫系统等各种器官和系统的损伤。报告的长新冠症状包括疲劳、呼吸困难、心脏异常、认知和注意力障碍、睡眠障碍、创伤后应激障碍、肌肉疼痛、注意力问题和头痛。在分子水平上,肾素-血管紧张素系统(RAS)在该疾病的发病机制中起着重要作用,就像在病毒感染的急性期一样。在这篇综述中,我们总结了长新冠对多个器官和组织的影响,特别强调了 RAS 在疾病发病机制中的意义。还探讨了长新冠的风险因素和潜在的治疗方法。