Narayan Shawna, Mok Hiram, Ho Kendall, Kealy David
University of British Columbia, Vancouver, British Columbia, Canada.
J Ment Health. 2023 Feb;32(1):241-247. doi: 10.1080/09638237.2022.2091762. Epub 2022 Jun 30.
Culturally diverse populations (CDPs), such as visible minorities, face challenges, such as lack of culturally tailored resources, when accessing mental health services. These barriers may be addressed by e-mental health (eMH) technologies. However, little attention has been devoted to understanding the cultural responsiveness of these services among CDPs.
This study explores CDPs experience of eMH for anxiety and depressive disorders in an urban area and gauge its cultural responsiveness.
In this mixed methods study, participants ( = 136) completed a survey regarding their eMH use, mental health status, and socio-demographic characteristics. Subsequently, participants ( = 14) shared their experiences through semi-structured focus groups.
The majority of participants (68%) indicated that the eMH resources used were not culturally tailored. However, most participants (65%) agreed that the resource was available in their preferred language. Focus group discussions revealed key experiences around limited language diversity, cultural representation and cultural competency, and culturally linked stigma. eMH recommendations suggested by participants focused on including culturally tailored content, graphics and phrases, and lived experiences of CDPs.
The findings showcase the need for more culturally responsive eMH beyond language translation, while providing healthcare professionals with a greater and nuanced understanding of treatment needs in cultural groups.
文化多元群体(CDPs),如少数族裔,在获得心理健康服务时面临挑战,如缺乏针对特定文化的资源。电子心理健康(eMH)技术或许可以解决这些障碍。然而,对于这些服务在文化多元群体中的文化适应性,人们关注甚少。
本研究探讨文化多元群体在城市地区使用电子心理健康服务治疗焦虑症和抑郁症的体验,并评估其文化适应性。
在这项混合方法研究中,参与者(n = 136)完成了一项关于其电子心理健康服务使用情况、心理健康状况和社会人口学特征的调查。随后,参与者(n = 14)通过半结构化焦点小组分享了他们的经历。
大多数参与者(68%)表示所使用的电子心理健康资源并非针对特定文化定制。然而,大多数参与者(65%)同意该资源有他们偏爱的语言版本。焦点小组讨论揭示了围绕有限的语言多样性、文化代表性和文化能力以及与文化相关的污名化等方面的关键体验。参与者提出的电子心理健康服务建议集中在纳入针对特定文化定制的内容、图形和短语,以及文化多元群体的实际生活经历。
研究结果表明,除了语言翻译之外,还需要更具文化适应性的电子心理健康服务,同时让医疗保健专业人员对不同文化群体的治疗需求有更深入、细致的了解。