Beka Despoina, Lachanas Vasileios A, Alagianni Aggeliki, Dimakis Christodoulos, Kalogritsas Nikolaos, Tsetsos Nikolaos, Poutoglidis Alexandros, Hatziioannou Jiannis, Karatzias George T, Skoulakis Charalampos
Department of Otorhinolaryngology, General Hospital Asklepieion of Voula, Greece.
Department of Otorhinolaryngology, University Hospital of Larissa, Greece.
Maedica (Bucur). 2022 Jun;17(2):306-310. doi: 10.26574/maedica.2022.17.2.306.
To translate, adapt and validate in Greek the stapesplasty outcome test (SPOT)-25 quality of life questionnaire for patients with otosclerosis. SPOT-25 was translated to Greek and completed by otosclerosis patients on the day of diagnosis, the day before surgery and three months postoperatively. Fifty controls without any otological history, symptom or finding also completed the questionnaire. Pure-tone average was obtained both preoperatively and three months postoperatively. Test-retest evaluation on 56 patients was accepted. The Greek-SPOT-25 had an excellent internal consistency. All its items and subscales were significantly correlated between test and retest evaluation. Controls had significant lower SPOT-25 scores, and the postoperative scores were significantly lower than preoperative ones. Pure-tone average of four frequencies (PTA4) was significantly correlated to preoperative SPOT-25 total and subscales scores (P<0.001) before surgery and significantly correlated only with the "hearing function" subscale (p<0.05) postoperatively.
将耳硬化症患者的镫骨手术结果测试(SPOT)-25生活质量问卷翻译成希腊语、进行改编并验证。SPOT-25被翻译成希腊语,由耳硬化症患者在诊断当天、手术前一天和术后三个月完成。50名无任何耳科病史、症状或检查结果的对照者也完成了该问卷。术前和术后三个月均获得纯音平均听阈。对56名患者进行的重测评估被认可。希腊语版SPOT-25具有出色的内部一致性。其所有项目和子量表在测试和重测评估之间均显著相关。对照者的SPOT-25得分显著更低,且术后得分显著低于术前得分。术前,四个频率的纯音平均听阈(PTA4)与术前SPOT-25总分及子量表得分显著相关(P<0.001),术后仅与“听力功能”子量表显著相关(P<0.05)。