• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

马耳他语版《运动益处/障碍量表》和《运动动机量表-2》的心理测量测试。

Psychometric testing of the Maltese versions of the Exercise Benefits/Barriers Scale and Exercise Motivation Inventory - 2.

作者信息

Spiteri Karl, Xerri de Caro John, Grafton Kate, Broom David

机构信息

Centre for Sport, Exercise and Life Sciences, Coventry University; ; Physiotherapy Department, St Vincent de Paul Long Term Care Facility.

Physiotherapy Department, University of Malta.

出版信息

Health Psychol Res. 2022 Aug 25;10(3):37515. doi: 10.52965/001c.37515. eCollection 2022.

DOI:10.52965/001c.37515
PMID:36034157
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9404305/
Abstract

BACKGROUND

Consideration of psychological factors towards exercise participation is important, especially when placed within a cultural context.

OBJECTIVE

The aim of this study was to translate the Exercise Benefits/Barriers Scale and Exercise Motivation Inventory-2 to Maltese and undertake psychometric testing.

METHODS

Maltese-speaking participants (n = 170) aged 18 to 69 years were recruited. 72% completed both questionnaires twice within an 8-to 48-hour period. Reliability was calculated using the Spearman correlation, intraclass correlation coefficient, and Bland-Altman plots. Convergent construct validity was tested using Spearman correlation between theoretical variables.

RESULTS

In total 155 participants completed the questionnaires at both time points. The test/re-test reliability of the two questionnaires was >0.7 for all analyses. Correlations for validity were statistically significant (p < 0.05).

CONCLUSION

The translated tools have similar psychometric properties to the original version; the authors recommend that health care professionals and physical activity practitioners use these tools when examining population-level physical activity behaviour among Maltese-speaking individuals.

摘要

背景

考虑心理因素对运动参与的影响很重要,尤其是在文化背景下。

目的

本研究旨在将《运动益处/障碍量表》和《运动动机量表-2》翻译成马耳他语并进行心理测量测试。

方法

招募了18至69岁讲马耳他语的参与者(n = 170)。72%的参与者在8至48小时内两次完成了两份问卷。使用斯皮尔曼相关性、组内相关性系数和布兰德-奥特曼图计算信度。使用理论变量之间的斯皮尔曼相关性测试收敛性结构效度。

结果

共有155名参与者在两个时间点都完成了问卷。两份问卷的重测信度在所有分析中均>0.7。效度相关性具有统计学意义(p < 0.05)。

结论

翻译后的工具具有与原始版本相似的心理测量特性;作者建议医疗保健专业人员和体育活动从业者在研究讲马耳他语人群的群体水平身体活动行为时使用这些工具。

相似文献

1
Psychometric testing of the Maltese versions of the Exercise Benefits/Barriers Scale and Exercise Motivation Inventory - 2.马耳他语版《运动益处/障碍量表》和《运动动机量表-2》的心理测量测试。
Health Psychol Res. 2022 Aug 25;10(3):37515. doi: 10.52965/001c.37515. eCollection 2022.
2
Validation and psychometric properties of the Maltese version of the Duke Anticoagulation Satisfaction Scale (DASS).马耳他语版杜克抗凝满意度量表(DASS)的效度及心理测量特性
Psychol Res Behav Manag. 2019 Aug 28;12:741-752. doi: 10.2147/PRBM.S216617. eCollection 2019.
3
Validity and reliability of the Traditional Chinese version of the Multidimensional Fatigue Inventory in general population.多维疲劳量表中文繁体版在一般人群中的有效性和可靠性。
PLoS One. 2018 May 10;13(5):e0189850. doi: 10.1371/journal.pone.0189850. eCollection 2018.
4
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Hausa version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in patients with low back pain.《恐惧回避信念问卷》豪萨语版本在腰痛患者中的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Scand J Pain. 2019 Jan 28;19(1):83-92. doi: 10.1515/sjpain-2018-0303.
5
Psychometric evaluation of the Spiritual Coping Strategies scale in English, Maltese, back-translation and bilingual versions.英文、马耳他文、回译及双语版本的精神应对策略量表的心理测量学评估。
J Adv Nurs. 2003 Jun;42(6):558-70. doi: 10.1046/j.1365-2648.2003.02659.x.
6
Development of the Italian Version of the Neck Disability Index: cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability, validity, and sensitivity to change.《颈痛疾患指数量表(意大利语版)的研制:跨文化调适、因子分析、信度、效度及对变化的敏感性》
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Aug 1;37(17):E1038-44. doi: 10.1097/BRS.0b013e3182579795.
7
Translation and validation of the Fatigue Severity Scale, Pittsburgh Sleep Quality Index and Modified Health Assessment Questionnaire into the Maltese Language, in a cohort of Maltese Systemic Lupus Erythematosus patients.在一组马耳他系统性红斑狼疮患者中,将疲劳严重程度量表、匹兹堡睡眠质量指数和改良健康评估问卷翻译成马耳他语并进行验证。
Mediterr J Rheumatol. 2017 Dec 22;28(4):192-200. doi: 10.31138/mjr.28.4.192. eCollection 2017 Dec.
8
Validation and reliability testing of the Breast-Q latissimus dorsi questionnaire: cross-cultural adaptation and psychometric properties in a Swedish population.验证和可靠性测试的乳房-Q 背阔肌问卷:跨文化适应和心理测量特性在瑞典人群。
Health Qual Life Outcomes. 2021 Jul 3;19(1):174. doi: 10.1186/s12955-021-01812-x.
9
Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire.国际体力活动问卷长版阿拉伯语改编版的效度与信度
BMC Public Health. 2017 Jul 24;18(1):49. doi: 10.1186/s12889-017-4599-7.
10
Translation, cultural adaptation, and psychometric testing of the Yoruba version of Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in patients with low-back pain.将《恐惧-回避信念问卷》的约鲁巴语版本翻译成简体中文,并对腰痛患者进行翻译、文化适应性和心理计量学测试。
Disabil Rehabil. 2021 Mar;43(6):846-852. doi: 10.1080/09638288.2019.1641849. Epub 2019 Jul 18.

引用本文的文献

1
Physical Activity and Sedentary Behaviour with Retirement in Maltese Civil Servants: A Dialectical Mixed-Method Study.退休对马耳他公务员体力活动和久坐行为的影响:辩证混合方法研究。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Nov 7;19(21):14598. doi: 10.3390/ijerph192114598.

本文引用的文献

1
Motives and barriers to initiation and sustained exercise adherence in a fitness club setting-A one-year follow-up study.在健身俱乐部环境中开始和坚持锻炼的动机和障碍:一项为期一年的随访研究。
Scand J Med Sci Sports. 2020 Sep;30(9):1796-1805. doi: 10.1111/sms.13736. Epub 2020 Jun 15.
2
The psychometric properties of exercise benefits/barriers scale among women.女性运动益处/障碍量表的心理测量学特性
Electron Physician. 2017 Jul 25;9(7):4780-4785. doi: 10.19082/4780. eCollection 2017 Jul.
3
Psychological determinants of physical activity across the life course: A "DEterminants of DIet and Physical ACtivity" (DEDIPAC) umbrella systematic literature review.一生中身体活动的心理决定因素:一项“饮食与身体活动的决定因素”(DEDIPAC)综合系统文献综述
PLoS One. 2017 Aug 17;12(8):e0182709. doi: 10.1371/journal.pone.0182709. eCollection 2017.
4
Psychometric properties of the Exercise Benefits/Barriers Scale in Mexican elderly women.墨西哥老年女性运动益处/障碍量表的心理测量学特性
Rev Lat Am Enfermagem. 2017 Jun 5;25:e2902. doi: 10.1590/1518-8345.1566.2902.
5
Attempting to be active: Self-efficacy and barrier limitation differentiate activity levels of working mothers.尝试保持活跃:自我效能感和障碍限制区分了职业母亲的活动水平。
J Health Psychol. 2016 Jul;21(7):1351-60. doi: 10.1177/1359105314553047. Epub 2014 Oct 20.
6
The Psychometric Characteristics of the Exercise Benefits/Barriers Scale among Iranian Elderly.伊朗老年人运动益处/障碍量表的心理测量特征
Iran J Public Health. 2014 Mar;43(3):362-6.
7
The role of motives in exercise participation.动机在运动参与中的作用。
Psychol Health. 2008;23(7):807-28. doi: 10.1080/08870440701405704.
8
Exercise engagement is differentially motivated by age-dependent factors.运动参与受到年龄相关因素的不同驱动。
Am J Health Behav. 2011 May;35(3):334-45. doi: 10.5993/ajhb.35.3.7.
9
Guidelines for Reporting Reliability and Agreement Studies (GRRAS) were proposed.报告可靠性和一致性研究(GRRAS)指南被提出。
Int J Nurs Stud. 2011 Jun;48(6):661-71. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2011.01.016. Epub 2011 Apr 23.
10
Self-report vs. objectively assessed physical activity: which is right for public health?自我报告与客观评估的身体活动:哪一个更适合公共卫生?
J Phys Act Health. 2011 Jan;8(1):62-70. doi: 10.1123/jpah.8.1.62.