• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

评估主动语言控制:语言序列的可预测性是否有利于语言切换?

Assessing Proactive Language Control: Does Predictability of Language Sequences Benefit Language Switching?

作者信息

Roembke Tanja C, Philipp Andrea M, Koch Iring

机构信息

Chair of Cognitive and Experimental Psychology, Institute of Psychology, RWTH Aachen University, DE.

出版信息

J Cogn. 2022 Apr 11;5(1):27. doi: 10.5334/joc.219. eCollection 2022.

DOI:10.5334/joc.219
PMID:36072126
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9400636/
Abstract

Multilinguals often switch between the languages they speak. One open question is to what extent they can use anticipatory-or proactive-language control to reduce interference from non-target languages during language switching. In three experiments, unbalanced German-English bilinguals (N = 24; N = 35; N = 37) named pictures in their L1 or L2 in mixed blocks. In all but the penultimate block, the language sequence in which pictures were named was predictable (e.g., L1, L1, L2, L2, etc.), thus allowing participants to prepare for upcoming trials. Performance in the non-predictable block was compared to average performance in predictable sequence blocks right before and after, thus controlling for practice effects. We predicted that language switching would be facilitated during predictable language trials, indicative of proactive language control. However, for Experiments 1-2, there was no evidence for a predictability benefit across both experiments. When the number of items that had to be switched between was reduced to two (Experiment 3), a limited repetition-specific predictability effect emerged. These findings suggest that people do not use preparatory processes endogenously on the basis of regularities in the language sequence to reduce interference during language switching, unless the specific item that needs to be produced can be anticipated.

摘要

多语言者经常在他们所说的语言之间进行切换。一个悬而未决的问题是,他们在多大程度上能够运用预期性或主动性的语言控制,以减少语言切换过程中来自非目标语言的干扰。在三项实验中,德语-英语不平衡双语者(N = 24;N = 35;N = 37)在混合组块中用他们的第一语言或第二语言命名图片。除了倒数第二个组块外,所有组块中图片命名的语言顺序都是可预测的(例如,L1、L1、L2、L2等),这样参与者就可以为即将到来的试验做好准备。将不可预测组块中的表现与前后可预测顺序组块的平均表现进行比较,从而控制练习效应。我们预测,在可预测的语言试验中,语言切换会更容易,这表明存在主动性语言控制。然而,在实验1-2中,两个实验都没有证据表明存在可预测性优势。当必须切换的项目数量减少到两个时(实验3),出现了有限的特定于重复的可预测性效应。这些发现表明,人们不会基于语言序列的规律内生地使用准备过程来减少语言切换过程中的干扰,除非能够预测需要产出的特定项目。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/aeff/9400636/a9227e033d78/joc-5-1-219-g3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/aeff/9400636/542ceef3f1d9/joc-5-1-219-g1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/aeff/9400636/f440d7b2f72d/joc-5-1-219-g2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/aeff/9400636/a9227e033d78/joc-5-1-219-g3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/aeff/9400636/542ceef3f1d9/joc-5-1-219-g1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/aeff/9400636/f440d7b2f72d/joc-5-1-219-g2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/aeff/9400636/a9227e033d78/joc-5-1-219-g3.jpg

相似文献

1
Assessing Proactive Language Control: Does Predictability of Language Sequences Benefit Language Switching?评估主动语言控制:语言序列的可预测性是否有利于语言切换?
J Cogn. 2022 Apr 11;5(1):27. doi: 10.5334/joc.219. eCollection 2022.
2
When bilinguals choose a single word to speak: Electrophysiological evidence for inhibition of the native language.当双语者选择一个单词来表达时:抑制母语的电生理证据。
J Mem Lang. 2012 Jul;67(1). doi: 10.1016/j.jml.2012.05.001.
3
If you stay, it might be easier: Switch costs from comprehension to production in a joint switching task.如果你留下来,可能会更容易:联合切换任务中从理解到产出的转换成本
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2016 Apr;42(4):608-26. doi: 10.1037/xlm0000190. Epub 2015 Oct 12.
4
Bilingual control: sequential memory in language switching.双语控制:语言切换中的序列记忆。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2013 Nov;39(6):1793-806. doi: 10.1037/a0033094. Epub 2013 Jun 17.
5
When interlocutor's face-language matching alters: An ERP study on face contexts and bilingual language control in mixed-language picture naming.当对话者的面部语言匹配发生变化时:一项关于混合语言图片命名中面部情境和双语语言控制的ERP研究。
Front Psychol. 2023 Mar 23;14:1134635. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1134635. eCollection 2023.
6
Experimentally Induced Language Modes and Regular Code-Switching Habits Boost Bilinguals' Executive Performance: Evidence From a Within-Subject Paradigm.实验诱导的语言模式和常规语码转换习惯提升双语者的执行能力:来自一项被试内范式的证据。
Front Psychol. 2020 Nov 5;11:542326. doi: 10.3389/fpsyg.2020.542326. eCollection 2020.
7
When Language Switching is Cost-Free: The Effect of Preparation Time.当语言切换无需成本时:准备时间的影响。
Cogn Sci. 2022 Feb;46(2):e13105. doi: 10.1111/cogs.13105.
8
Language immersion and language training: Two paths to enhanced language regulation and cognitive control.语言沉浸式学习与语言训练:提升语言调节与认知控制的两条途径。
Brain Lang. 2021 Dec;223:105043. doi: 10.1016/j.bandl.2021.105043. Epub 2021 Nov 3.
9
Dynamics of inhibitory control during bilingual speech production: An electrophysiological study.双语言语产生过程中抑制控制的动态变化:一项电生理学研究。
Neuropsychologia. 2020 Mar 16;140:107387. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2020.107387. Epub 2020 Feb 11.
10
Which bilinguals reverse language dominance and why?哪些双语者会逆转语言优势,原因是什么?
Cognition. 2020 Nov;204:104384. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104384. Epub 2020 Jul 4.

本文引用的文献

1
Assessing the Evidence for Asymmetrical Switch Costs and Reversed Language Dominance Effects - A Meta-Analysis.评估不对称转换成本和语言优势逆转效应的证据——一项元分析。
J Cogn. 2021 Sep 13;4(1):55. doi: 10.5334/joc.186. eCollection 2021.
2
What about proactive language control?那么主动语言控制呢?
Psychon Bull Rev. 2020 Feb;27(1):24-35. doi: 10.3758/s13423-019-01654-1.
3
PsychoPy2: Experiments in behavior made easy.心理物理学 2 版:简单易用的行为实验。
Behav Res Methods. 2019 Feb;51(1):195-203. doi: 10.3758/s13428-018-01193-y.
4
Ecological Validity in Bilingualism Research and the Bilingual Advantage.双语研究中的生态效度与双语优势。
Trends Cogn Sci. 2018 Dec;22(12):1117-1126. doi: 10.1016/j.tics.2018.10.001. Epub 2018 Oct 24.
5
Is preparing for a language switch like preparing for a task switch?准备语言转换是否类似于准备任务转换?
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2019 Jul;45(7):1224-1233. doi: 10.1037/xlm0000636. Epub 2018 Jul 19.
6
Cognitive structure, flexibility, and plasticity in human multitasking-An integrative review of dual-task and task-switching research.人类多重任务中的认知结构、灵活性和可塑性——双任务和任务转换研究的综合综述。
Psychol Bull. 2018 Jun;144(6):557-583. doi: 10.1037/bul0000144. Epub 2018 Mar 8.
7
Cross-language Neighborhood Effects in Learners Indicative of an Integrated Lexicon.学习者的跨语言邻域效应表明词汇具有综合性。
J Cogn Neurosci. 2018 Jan;30(1):70-85. doi: 10.1162/jocn_a_01184. Epub 2017 Sep 7.
8
Bilingual Language Switching in the Laboratory versus in the Wild: The Spatiotemporal Dynamics of Adaptive Language Control.实验室与自然环境中的双语语言切换:适应性语言控制的时空动态
J Neurosci. 2017 Sep 13;37(37):9022-9036. doi: 10.1523/JNEUROSCI.0553-17.2017. Epub 2017 Aug 16.
9
MultiPic: A standardized set of 750 drawings with norms for six European languages.多图:一套标准化的750幅图画,并附有六种欧洲语言的规范。
Q J Exp Psychol (Hove). 2018 Apr;71(4):808-816. doi: 10.1080/17470218.2017.1310261. Epub 2018 Jan 1.
10
A review of control processes and their locus in language switching.语言转换中的控制过程及其位置综述。
Psychon Bull Rev. 2015 Dec;22(6):1630-45. doi: 10.3758/s13423-015-0836-1.