• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

在 COVID-19 大流行期间,一座大型临时医院的医疗实施实践及其医疗效果评价:中国上海应对公共卫生突发事件的创新性模式反应。

Medical implementation practice and its medical performance evaluation of a giant makeshift hospital during the COVID-19 pandemic: An innovative model response to a public health emergency in Shanghai, China.

机构信息

Department of Outpatient and Emergency Management, Renji Hospital, School of Medicine in Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, China.

Department of Neurosurgery, Renji Hospital, School of Medicine in Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, China.

出版信息

Front Public Health. 2023 Jan 6;10:1019073. doi: 10.3389/fpubh.2022.1019073. eCollection 2022.

DOI:10.3389/fpubh.2022.1019073
PMID:36684897
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9853970/
Abstract

INTRODUCTION

In confronting the sudden COVID-19 epidemic, China and other countries have been under great pressure to block virus transmission and reduce fatalities. Converting large-scale public venues into makeshift hospitals is a popular response. This addresses the outbreak and can maintain smooth operation of a country or region's healthcare system during a pandemic. However, large makeshift hospitals, such as the Shanghai New International Expo Center (SNIEC) makeshift hospital, which was one of the largest makeshift hospitals in the world, face two major problems: Effective and precise transfer of patients and heterogeneity of the medical care teams.

METHODS

To solve these problems, this study presents the medical practices of the SNIEC makeshift hospital in Shanghai, China. The experiences include constructing two groups, developing a medical management protocol, implementing a multi-dimensional management mode to screen patients, transferring them effectively, and achieving homogeneous quality of medical care. To evaluate the medical practice performance of the SNIEC makeshift hospital, 41,941 infected patients were retrospectively reviewed from March 31 to May 23, 2022. Multivariate logistic regression method and a tree-augmented naive (TAN) Bayesian network mode were used.

RESULTS

We identified that the three most important variables were chronic disease, age, and type of cabin, with importance values of 0.63, 0.15, and 0.11, respectively. The constructed TAN Bayesian network model had good predictive values; the overall correct rates of the model-training dataset partition and test dataset partition were 99.19 and 99.05%, respectively, and the respective values for the area under the receiver operating characteristic curve were 0.939 and 0.957.

CONCLUSION

The medical practice in the SNIEC makeshift hospital was implemented well, had good medical care performance, and could be copied worldwide as a practical intervention to fight the epidemic in China and other developing countries.

摘要

简介

在应对 COVID-19 疫情时,中国和其他国家面临着阻断病毒传播和降低死亡率的巨大压力。将大型公共场所改建成临时医院是一种常见的应对方式。这可以应对疫情爆发,并在大流行期间维持一个国家或地区的医疗系统的平稳运行。然而,像上海新国际博览中心(SNIEC)这样的大型临时医院,面临着两个主要问题:有效和准确地转移患者以及医疗团队的异质性。

方法

为了解决这些问题,本研究提出了中国上海 SNIEC 临时医院的医疗实践。这些经验包括构建两个组、制定医疗管理协议、实施多维管理模式来筛选患者、有效转移患者,并实现同质的医疗质量。为了评估 SNIEC 临时医院的医疗实践表现,我们回顾性地分析了 2022 年 3 月 31 日至 5 月 23 日期间的 41941 例感染患者。采用多变量逻辑回归方法和树增强朴素贝叶斯网络(TAN)模型。

结果

我们确定了三个最重要的变量,分别是慢性病、年龄和舱型,重要性值分别为 0.63、0.15 和 0.11。构建的 TAN 贝叶斯网络模型具有良好的预测值;模型训练数据集分区和测试数据集分区的总正确率分别为 99.19%和 99.05%,相应的受试者工作特征曲线下面积分别为 0.939 和 0.957。

结论

SNIEC 临时医院的医疗实践实施良好,具有良好的医疗效果,可以作为一种实用的干预措施在全球范围内复制,以应对中国和其他发展中国家的疫情。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/dfc931d6f17d/fpubh-10-1019073-g0005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/e35e9cfe5c54/fpubh-10-1019073-g0001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/60b7d22a8e9a/fpubh-10-1019073-g0002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/5efbc02a5ac2/fpubh-10-1019073-g0003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/ff74ea65a788/fpubh-10-1019073-g0004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/dfc931d6f17d/fpubh-10-1019073-g0005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/e35e9cfe5c54/fpubh-10-1019073-g0001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/60b7d22a8e9a/fpubh-10-1019073-g0002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/5efbc02a5ac2/fpubh-10-1019073-g0003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/ff74ea65a788/fpubh-10-1019073-g0004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/cfdd/9853970/dfc931d6f17d/fpubh-10-1019073-g0005.jpg

相似文献

1
Medical implementation practice and its medical performance evaluation of a giant makeshift hospital during the COVID-19 pandemic: An innovative model response to a public health emergency in Shanghai, China.在 COVID-19 大流行期间,一座大型临时医院的医疗实施实践及其医疗效果评价:中国上海应对公共卫生突发事件的创新性模式反应。
Front Public Health. 2023 Jan 6;10:1019073. doi: 10.3389/fpubh.2022.1019073. eCollection 2022.
2
The value of the wireless stethoscope in patients with COVID-19 infection in a makeshift hospital.无线听诊器在临时医院 COVID-19 感染患者中的应用价值。
Biomed Eng Online. 2023 Jul 14;22(1):71. doi: 10.1186/s12938-023-01136-5.
3
Large-scale public venues as medical emergency sites in disasters: lessons from COVID-19 and the use of Fangcang shelter hospitals in Wuhan, China.大规模公共场所在灾害中的医疗应急作用:COVID-19 疫情的教训和中国武汉方仓医院的使用。
BMJ Glob Health. 2020 Jun;5(6). doi: 10.1136/bmjgh-2020-002815.
4
The COVID-19-designated hospitals in China: preparing for public health emergencies.中国的新冠肺炎定点医院:为应对突发公共卫生事件做好准备。
Emerg Microbes Infect. 2021 Dec;10(1):998-1001. doi: 10.1080/22221751.2021.1931467.
5
Emergency Preparedness and Management of Mobile Cabin Hospitals in China During the COVID-19 Pandemic.中国在 COVID-19 大流行期间的移动方舱医院的应急准备和管理。
Front Public Health. 2022 Jan 3;9:763723. doi: 10.3389/fpubh.2021.763723. eCollection 2021.
6
Design and psychometrics of risk assessment tool for makeshift hospitals: Focusing on pandemics.临时医院风险评估工具的设计与心理测量学:以大流行病为重点。
Heliyon. 2023 Apr;9(4):e14973. doi: 10.1016/j.heliyon.2023.e14973. Epub 2023 Mar 30.
7
A Reminder of Skin Cancer During the COVID-19 Pandemic.新冠疫情期间对皮肤癌的提醒。
Acta Dermatovenerol Croat. 2021 Apr;291(1):58.
8
Practice in Information Technology Support for Fangcang Shelter Hospital during COVID-19 Epidemic in Wuhan, China.中国武汉 COVID-19 疫情期间方仓医院信息技术支持实践
J Med Syst. 2021 Feb 19;45(4):42. doi: 10.1007/s10916-021-01721-y.
9
[Development and applications of makeshift emergency hospitals].[临时应急医院的开发与应用]
Zhonghua Liu Xing Bing Xue Za Zhi. 2020 Aug 10;41(8):1199-1203. doi: 10.3760/cma.j.cn112338-20200403-00510.
10
[Development and applications of makeshift emergency hospitals].[临时应急医院的开发与应用]
Zhonghua Liu Xing Bing Xue Za Zhi. 2020 Apr 20;41(00):E044.

本文引用的文献

1
Shanghai's life-saving efforts against the current omicron wave of the COVID-19 pandemic.上海针对当前新冠疫情奥密克戎毒株浪潮所做出的拯救生命的努力。
Lancet. 2022 May 28;399(10340):2011-2012. doi: 10.1016/S0140-6736(22)00838-8. Epub 2022 May 6.
2
Clinical Characteristics and Factors Associated with Disease Progression of Mild to Moderate COVID-19 Patients in a Makeshift (Fangcang) Hospital: A Retrospective Cohort Study.方舱医院中轻度至中度新冠肺炎患者的临床特征及与疾病进展相关因素:一项回顾性队列研究
Ther Clin Risk Manag. 2021 Aug 16;17:841-850. doi: 10.2147/TCRM.S314734. eCollection 2021.
3
European countries' responses in ensuring sufficient physical infrastructure and workforce capacity during the first COVID-19 wave.
欧洲国家在应对第一波 COVID-19 期间确保充足的物理基础设施和劳动力能力的措施。
Health Policy. 2022 May;126(5):362-372. doi: 10.1016/j.healthpol.2021.06.015. Epub 2021 Jul 9.
4
The comparison of epidemiological characteristics between confirmed and clinically diagnosed cases with COVID-19 during the early epidemic in Wuhan, China.中国武汉 COVID-19 疫情早期确诊病例与临床诊断病例的流行病学特征比较。
Glob Health Res Policy. 2021 May 28;6(1):18. doi: 10.1186/s41256-021-00200-8.
5
Clinical characteristics of 1327 patients with coronavirus disease 2019 (COVID-19) in the largest Fangcang shelter hospital in Wuhan.武汉最大方舱医院1327例新型冠状病毒肺炎(COVID-19)患者的临床特征
Chin Med J (Engl). 2020 Nov 4;134(2):241-242. doi: 10.1097/CM9.0000000000001194.
6
Clinical characteristics and analysis of risk factors for disease progression of COVID-19: A retrospective Cohort Study.COVID-19 疾病进展的临床特征及危险因素分析:一项回顾性队列研究。
Int J Biol Sci. 2021 Jan 1;17(1):1-7. doi: 10.7150/ijbs.50654. eCollection 2021.
7
Mental health outcomes among patients from Fangcang shelter hospitals exposed to coronavirus disease 2019: An observational cross-sectional study.来自方舱医院的2019冠状病毒病患者的心理健康结局:一项观察性横断面研究。
Chronic Dis Transl Med. 2021 Mar;7(1):57-64. doi: 10.1016/j.cdtm.2020.12.001. Epub 2020 Dec 9.
8
Fangcang shelter hospitals during the COVID-19 epidemic, Wuhan, China.新冠疫情期间的中国武汉“方舱医院”。
Bull World Health Organ. 2020 Dec 1;98(12):830-841D. doi: 10.2471/BLT.20.258152. Epub 2020 Sep 29.
9
Curbing the COVID-19 pandemic with facility-based isolation of mild cases: a mathematical modeling study.通过医疗机构隔离轻症病例遏制 COVID-19 大流行:一项数学建模研究。
J Travel Med. 2021 Feb 23;28(2). doi: 10.1093/jtm/taaa226.
10
Factors associated with mental health outcomes among patients with COVID-19 treated in the Fangcang shelter hospital in China.中国方仓医院 COVID-19 患者的心理健康结局相关因素。
Asia Pac Psychiatry. 2021 Jun;13(2):e12443. doi: 10.1111/appy.12443. Epub 2020 Nov 1.