Suppr超能文献

《鼻阻塞症状评估量表(NOSE)泰语版的翻译与验证》

Translation and Validation of the Thai Version of the Nasal Obstruction Symptom Evaluation (NOSE) Scale.

作者信息

Prasertwit Kanokpon, Tanjararak Kangsadarn, Tangbumrungtham Navarat, Emasithi Alongkot, Roongpuvapaht Boonsam

机构信息

Department of Otolaryngology, Faculty of Medicine Ramathibodi Hospital Mahidol University Bangkok Thailand.

出版信息

OTO Open. 2023 Mar 1;7(1):e29. doi: 10.1002/oto2.29. eCollection 2023 Jan-Mar.

Abstract

OBJECTIVE

The Nasal Obstruction Symptom Evaluation (NOSE) was developed to evaluate subjective outcomes of patients with deviated nasal septum and symptomatic nasal obstruction. Considering the differences in individuals' cultural, cross-cultural translation, adaptation, and validation of the instrument are necessary. The current study aimed to translate and validate the Thai version of the NOSE Questionnaire for patients with nasal septum deviation.

STUDY DESIGN

A single-center prospective instrument validation study.

SETTING

Thai tertiary referral center.

METHODS

The study was conducted to translate and adapt the original English version of the NOSE to Thai. After translating, psychometric testing was conducted. The primary outcomes were validity (content, construct, and discriminant), reproducibility (test-retest procedure), and internal consistency (reliability). A total of 105 participants, of which 46 were patients with nasal airway obstruction and 59 were healthy asymptomatic volunteers, were enrolled in this study.

RESULTS

The Thai-NOSE was found to be adequate for all tested psychometric properties with high internal consistency (Cronbach's  = .942), and to discriminate accurately between patients and healthy controls. The interitem and item-total correlations indicated a related construct among all items. A high level of reproducibility of the questionnaire was obtained in the test-retest procedure for each item ( = 0.898). The initial test and retest scores indicated adequate reproducibility.

CONCLUSION

The Thai-NOSE questionnaire is a reliable instrument with appropriate psychometric properties for assessing the severity and impact of nasal airway obstruction in patients with nasal septum deviation.

摘要

目的

鼻阻塞症状评估(NOSE)量表旨在评估鼻中隔偏曲和有症状性鼻阻塞患者的主观结果。考虑到个体文化差异,有必要对该量表进行跨文化翻译、改编和验证。本研究旨在翻译并验证用于鼻中隔偏曲患者的泰语版NOSE问卷。

研究设计

单中心前瞻性量表验证研究。

研究地点

泰国三级转诊中心。

方法

本研究旨在将原始英文版NOSE翻译成泰语并进行改编。翻译完成后,进行心理测量测试。主要结果包括效度(内容效度、结构效度和区分效度)、可重复性(重测法)和内部一致性(信度)。本研究共纳入105名参与者,其中46名是鼻气道阻塞患者,59名是健康无症状志愿者。

结果

泰语版NOSE在所有测试的心理测量特性方面表现良好,具有较高的内部一致性(Cronbach's α = 0.942),并且能够准确区分患者和健康对照。各条目间相关性和条目与总分相关性表明所有条目之间存在相关结构。在每个条目的重测过程中,问卷具有较高的可重复性(r = 0.898)。初次测试和重测分数表明具有足够的可重复性。

结论

泰语版NOSE问卷是一种可靠的量表,具有适当的心理测量特性,可用于评估鼻中隔偏曲患者鼻气道阻塞的严重程度和影响。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/3662/10046714/17e872d319ef/OTO2-7-e29-g003.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验