Department of Psychiatry, University of Colorado Denver-Anschutz Medical Campus.
Graduate School of Professional Psychology, University of Denver.
Fam Syst Health. 2023 Dec;41(4):537-546. doi: 10.1037/fsh0000807. Epub 2023 May 25.
Integrated primary care settings serve an increasingly high volume of linguistically diverse patients. In English language-dominant countries, limited English proficiency (LEP) is associated with disparities in access and quality of behavioral health (BH) care. Interpretive services (IS) aim to address these disparities by assisting in the delivery of clinical care between patients and providers who speak different languages. Yet, there is a need for greater emphasis on the utilization of IS in clinical training for BH professionals (e.g., psychology, social work, counseling, and family therapy).
In this conceptual article, we describe a BH practicum rotation for predoctoral psychology trainees in a free, student-run integrated primary care clinic that largely serves uninsured adults with LEP. First, we discuss our training model which includes a 90-min didactic lecture on IS for BH and supervised applied clinical experiences (e.g., psychotherapy, warm handoffs, and consultation). Then, we present vignettes prepared by trainees about the challenges and benefits associated with delivering BH care with IS at the predoctoral level of training.
From the practicum experience, clinical psychology trainees reported improved knowledge and competencies in utilizing IS as well as generalizable skills for delivering BH care with a focus on multicultural practice.
We recommend that other integrated primary care BH training sites consider emphasizing training in IS. This article concludes with recommendations for implementation and dissemination of our training model on other sites. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).
综合初级保健机构为越来越多的语言多样化患者提供服务。在以英语为主导的国家,英语水平有限(LEP)与行为健康(BH)护理的获取和质量差距有关。口译服务(IS)旨在通过协助讲不同语言的患者和提供者之间提供临床护理来解决这些差距。然而,需要更加重视在 BH 专业人员(例如心理学、社会工作、咨询和家庭治疗)的临床培训中使用 IS。
在这篇概念文章中,我们描述了一个针对无保险、英语水平有限的成年患者的免费、学生经营的综合初级保健诊所的博士前心理学实习生的 BH 实习轮转。首先,我们讨论了我们的培训模式,其中包括 90 分钟的关于 BH 的口译服务的理论讲座和监督应用临床经验(例如心理治疗、热情转介和咨询)。然后,我们展示了由受训者准备的案例,介绍了在博士前培训水平上提供 BH 护理并使用 IS 时所面临的挑战和好处。
从实习经历中,临床心理学实习生报告说,他们在利用 IS 方面的知识和能力得到了提高,并且在注重多元文化实践的 BH 护理方面也具备了可推广的技能。
我们建议其他综合初级保健 BH 培训站点考虑强调口译服务的培训。本文最后提出了在其他站点实施和传播我们的培训模式的建议。(PsycInfo 数据库记录(c)2024 APA,保留所有权利)。