French Virology Society, France.
Occupational Health and Safety, Dreets, F-67000, Strasbourg, France.
Food Microbiol. 2023 Sep;114:104297. doi: 10.1016/j.fm.2023.104297. Epub 2023 May 12.
In spite of prevention measures enacted all over the world to control the COVID-19 pandemic outbreak, including mask wearing, social distancing, hand hygiene, vaccination, and other precautions, the SARS-CoV-2 virus continues to spread globally at an unabated rate of about 1 million cases per day. The specificities of superspreading events as well as evidence of human-to-human, human-to-animal and animal-to-human transmission, indoors or outdoors, raise questions about a possibly neglected viral transmission route. In addition to inhaled aerosols, which are already recognized as key contributors to transmission, the oral route represents a strong candidate, in particular when meals and drinks are shared. In this review, we intend to discuss that significant quantities of virus dispersed by large droplets during discussions at festive gatherings could explain group contamination either directly or indirectly after deposition on surfaces, food, drinks, cutlery, and several other soiled vectors. We suggest that hand hygiene and sanitary practices around objects brought to the mouth and food also need to be taken into account in order to curb transmission.
尽管全球采取了预防措施来控制 COVID-19 大流行的爆发,包括戴口罩、保持社交距离、手部卫生、接种疫苗和其他预防措施,但 SARS-CoV-2 病毒仍以每天约 100 万例的速度在全球范围内持续传播。超级传播事件的特殊性以及人传人的证据、动物传人和动物传人,无论是在室内还是室外,都让人质疑可能被忽视的病毒传播途径。除了已经被认为是传播关键因素的吸入性气溶胶外,口腔途径也是一个强有力的候选途径,特别是在共同进食和饮用时。在这篇综述中,我们旨在讨论在节日聚会的讨论中,大量的病毒通过大飞沫传播,这些飞沫可能会在沉积在表面、食物、饮料、餐具和其他几个受污染的载体上后,直接或间接地导致群体感染。我们建议,也需要考虑围绕接触口腔和食物的物品的手部卫生和卫生习惯,以遏制传播。