• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

递增往返步行试验的中文(普通话)翻译及其有效性和可靠性:一项横断面研究。

Chinese (Mandarin) translation of the incremental shuttle walk test and its validity and reliability: A cross-sectional study.

作者信息

Ang Wei Qin, Tan Hong Ting, Goh Si Min, Seng Samantha W, Huang Katherin S, Chan Melissa Y, Yeung Meredith T

机构信息

Health and Social Sciences Cluster Singapore Institute of Technology, Singapore.

Department of Physiotherapy Khoo Teck Puat Hospital, Singapore.

出版信息

Hong Kong Physiother J. 2022 Dec;42(2):137-149. doi: 10.1142/S1013702522500135. Epub 2022 Aug 31.

DOI:10.1142/S1013702522500135
PMID:37560170
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10406637/
Abstract

BACKGROUND/PURPOSE: To date, there are no published validated Chinese versions of the incremental shuttle walk test (ISWT) instructions despite its wide clinical applications. Translation of the Chinese ISWT instruction is done in an manner within the Chinese-speaking populations, affecting the test's reliability and validity since translation can differ significantly between individuals. This warrants the need for psychometric testing of such translation.

OBJECTIVES

To develop a Chinese (Mandarin) version of the ISWT instructions (ISWT-CHN) that is conceptually equivalent to the original English version (ISWT-ENG) and establish its reliability and validity.

METHODS

Forward and backward translations from the ISWT-ENG were done to generate the ISWT-CHN. Face and content validity was determined during the translation process. Intra-rater and inter-rater reliability of the ISWT-CHN, construct and criterion validity were established by analysing the ISWT and the gold standard cardiopulmonary exercise test results.

RESULTS

The Item-Content validity index (I-CVI), Scale-level-Content validity index (S-CVI), and content validity ratio (CVR) of the ISWT-CHN were 1.0. Intra-class Correlation Coefficient (ICC) for inter-rater reliability between two raters were excellent (, 95% CI 0.97-1.0, ; m, m). The intra-rater reliability of both Raters A (, 95% CI 0.53-0.98, ; m, m) and B (, 95% CI 0.76-0.96, ; m, m) were good. In a sample of 32 healthy participants, both ISWT-CHN and ISWT-ENG instruction results showed low-positive correlations with the VO determined from the cardiopulmonary exercise test ( = 0.439, ; , ). There is a very high correlation between ISWT-ENG and ISWT-CHN results with no statistically significant differences (, ). The construct and criterion validity of the ISWT-CHN were established.

CONCLUSION

This study developed the ISWT-CHN and showed that it is a valid and reliable measure conceptually comparable to the ISWT-ENG. It will benefit the determination of functional exercise capacity in Chinese-speaking populations.

KEY MESSAGES

•This study is aimed to develop a Chinese (Mandarin) version of the ISWT instructions.•The ISWT Chinese translation is valid and reliable that is conceptually comparable to the original English instruction.•The translated ISWT-Chinese instruction will enable the use of ISWT among the Chinese-speaking populations.

摘要

背景/目的:尽管递增往返步行试验(ISWT)在临床中应用广泛,但迄今为止,尚未有经过验证的中文版ISWT指导说明发表。在讲中文的人群中,ISWT指导说明的翻译方式因人而异,这会影响测试的可靠性和有效性,因为不同人的翻译可能存在显著差异。因此,有必要对这种翻译进行心理测量学测试。

目的

开发一个在概念上与原始英文版(ISWT-ENG)等效的中文版ISWT指导说明(ISWT-CHN),并确定其可靠性和有效性。

方法

对ISWT-ENG进行正向和反向翻译以生成ISWT-CHN。在翻译过程中确定表面效度和内容效度。通过分析ISWT和金标准心肺运动试验结果,建立ISWT-CHN的评分者内信度和评分者间信度、结构效度和效标效度。

结果

ISWT-CHN的条目内容效度指数(I-CVI)、量表水平内容效度指数(S-CVI)和内容效度比(CVR)均为1.0。两名评分者之间评分者间信度的组内相关系数(ICC)极佳(,95%CI 0.97-1.0;,;m,m)。评分者A(,95%CI 0.53-0.98;,;m,m)和评分者B(,95%CI 0.76-0.96;,;m,m)的评分者内信度均良好。在32名健康参与者的样本中,ISWT-CHN和ISWT-ENG指导说明的结果与通过心肺运动试验测定的VO均呈低度正相关(=0.439,;,)。ISWT-ENG和ISWT-CHN结果之间存在非常高的相关性,且无统计学显著差异(,)。ISWT-CHN的结构效度和效标效度得以确立。

结论

本研究开发了ISWT-CHN,并表明它是一种有效且可靠的测量方法,在概念上与ISWT-ENG相当。它将有助于确定讲中文人群的功能运动能力。

关键信息

•本研究旨在开发中文版的ISWT指导说明。•ISWT的中文翻译有效且可靠,在概念上与原始英文指导说明相当。•翻译后的ISWT中文指导说明将使ISWT能够在讲中文的人群中使用。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/937b/10406637/4cf651f43779/hkpj-42-137-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/937b/10406637/3190a2bd95af/hkpj-42-137-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/937b/10406637/d44fa4681a1e/hkpj-42-137-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/937b/10406637/001c0e7091c8/hkpj-42-137-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/937b/10406637/4cf651f43779/hkpj-42-137-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/937b/10406637/3190a2bd95af/hkpj-42-137-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/937b/10406637/d44fa4681a1e/hkpj-42-137-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/937b/10406637/001c0e7091c8/hkpj-42-137-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/937b/10406637/4cf651f43779/hkpj-42-137-g004.jpg

相似文献

1
Chinese (Mandarin) translation of the incremental shuttle walk test and its validity and reliability: A cross-sectional study.递增往返步行试验的中文(普通话)翻译及其有效性和可靠性:一项横断面研究。
Hong Kong Physiother J. 2022 Dec;42(2):137-149. doi: 10.1142/S1013702522500135. Epub 2022 Aug 31.
2
The Chinese (Mandarin) instructions of the 6-minute walk test: A validation study.6分钟步行试验的中文(普通话)指导语:一项效度研究。
Hong Kong Physiother J. 2021 Jun;41(1):45-53. doi: 10.1142/S1013702521500049. Epub 2021 Jan 13.
3
Reliability and validity of the incremental shuttle walking test in individuals after stroke.脑卒中患者递增式 shuttle 步行测试的信度和效度。
Top Stroke Rehabil. 2021 Jul;28(5):331-339. doi: 10.1080/10749357.2020.1818481. Epub 2020 Sep 14.
4
Reliability, Validity, and Responsiveness of the Incremental Shuttle Walk Test in Patients With Interstitial Lung Disease.递增型穿梭步行试验在间质性肺疾病患者中的可靠性、有效性和反应性。
J Cardiopulm Rehabil Prev. 2018 Nov;38(6):425-429. doi: 10.1097/HCR.0000000000000327.
5
Translation and validation of the Chinese version of the menstrual distress questionnaire.痛经问卷中文版的翻译与验证。
J Obstet Gynaecol. 2024 Dec;44(1):2320844. doi: 10.1080/01443615.2024.2320844. Epub 2024 Mar 11.
6
The Chinese Mandarin COMHON Index and Braden Scale to assess pressure injury risk in intensive care: An inter-rater reliability and convergent validity study.用于评估重症监护中压力性损伤风险的中文普通话COMHON指数和Braden量表:一项评分者间信度和收敛效度研究。
Aust Crit Care. 2025 Jan;38(1):101093. doi: 10.1016/j.aucc.2024.05.015. Epub 2024 Aug 10.
7
Reliability and validity of the incremental shuttle walk test in patients with fully ambulatory multiple sclerosis.完全可独立行走的多发性硬化症患者递增式往返行走测试的信度和效度
Mult Scler Relat Disord. 2023 Feb;70:104522. doi: 10.1016/j.msard.2023.104522. Epub 2023 Jan 14.
8
The validity and reliability of the Incremental Shuttle Walk Test and Six-minute Walk Test compared to an Incremental Cycle Test for people who have had a mild-to-moderate stroke.对轻中度脑卒中患者进行递增式穿梭步行试验和 6 分钟步行试验与递增式踏车试验的有效性和可靠性比较。
Physiotherapy. 2019 Jun;105(2):275-282. doi: 10.1016/j.physio.2018.12.005. Epub 2018 Dec 21.
9
Incremental shuttle walking test: a reproducible and valid test to evaluate exercise tolerance in adults with noncystic fibrosis bronchiectasis.递增往返步行试验:一种用于评估非囊性纤维化支气管扩张症成人运动耐量的可重复且有效的试验。
Arch Phys Med Rehabil. 2014 May;95(5):892-9. doi: 10.1016/j.apmr.2013.11.019. Epub 2013 Dec 17.
10
Test-retest reliability, validation, and "minimal detectable change" scores for frequently reported tests of objective physical function in patients with non-dialysis chronic kidney disease.非透析慢性肾病患者客观身体功能常见检测项目的重测信度、效度及“最小可检测变化”分数
Physiother Theory Pract. 2019 Jun;35(6):565-576. doi: 10.1080/09593985.2018.1455249. Epub 2018 Mar 30.

本文引用的文献

1
Cross-Cultural Adaptation, Validity, and Reliability of the Patient-Rated Michigan Hand Outcomes Questionnaire for Thai Patients.泰国患者版密歇根手部结果问卷的跨文化适应性、效度和信度
Occup Ther Int. 2018 Nov 18;2018:8319875. doi: 10.1155/2018/8319875. eCollection 2018.
2
Reference equation for the incremental shuttle walk test in Japanese adults.日本成年人递增式往返步行测试的参考方程。
Respir Investig. 2018 Nov;56(6):497-502. doi: 10.1016/j.resinv.2018.08.005. Epub 2018 Oct 24.
3
How to carry out a field walking test in chronic respiratory disease.
如何在慢性呼吸道疾病中进行实地步行测试。
Breathe (Sheff). 2015 Jun;11(2):128-39. doi: 10.1183/20734735.021314.
4
Design and Implementation Content Validity Study: Development of an instrument for measuring Patient-Centered Communication.设计与实施内容效度研究:开发一种用于测量以患者为中心的沟通的工具。
J Caring Sci. 2015 Jun 1;4(2):165-78. doi: 10.15171/jcs.2015.017. eCollection 2015 Jun.
5
An official European Respiratory Society/American Thoracic Society technical standard: field walking tests in chronic respiratory disease.一个官方的欧洲呼吸学会/美国胸科学会技术标准:慢性呼吸疾病的现场行走测试。
Eur Respir J. 2014 Dec;44(6):1428-46. doi: 10.1183/09031936.00150314. Epub 2014 Oct 30.
6
Age-specific normal values for the incremental shuttle walk test in a healthy British population.英国健康人群递增式 shuttle 步行试验的年龄特异性正常值。
J Cardiopulm Rehabil Prev. 2013 Sep-Oct;33(5):309-13. doi: 10.1097/HCR.0b013e3182a0297e.
7
Computing Inter-Rater Reliability for Observational Data: An Overview and Tutorial.计算观测数据的评分者间信度:概述与教程
Tutor Quant Methods Psychol. 2012;8(1):23-34. doi: 10.20982/tqmp.08.1.p023.
8
Use of the pre-operative shuttle walk test to predict morbidity and mortality after elective major colorectal surgery.应用术前穿梭步行试验预测择期大肠直肠手术的发病率和死亡率。
Anaesthesia. 2012 Aug;67(8):839-49. doi: 10.1111/j.1365-2044.2012.07194.x. Epub 2012 May 15.
9
Reference values for the incremental shuttle walking test.递增式 shuttle 步行测试的参考值。
Respir Med. 2012 Feb;106(2):243-8. doi: 10.1016/j.rmed.2011.07.023. Epub 2011 Aug 23.
10
Is a practice incremental shuttle walk test really necessary?是否有必要进行实际的递增折返步行试验?
Chron Respir Dis. 2011;8(3):201-5. doi: 10.1177/1479972311415128.