Murni Indah Puspa, Ardiyanto Ardiyanto
Department of Mechanical and Industrial Engineering, Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta, Indonesia.
Work. 2024;77(2):711-717. doi: 10.3233/WOR-230201.
Prolonged use of computer devices can have adverse health effects, but these can be mitigated by setting up computer workstations according to ergonomic principles. The Computer Workstation Ergonomics: Self-Assessment Checklist can guide workers in implementing these principles. However, the checklist is only available in English, which may reduce the accuracy of the instrument when used by non-English speakers, including Indonesians.
The objective of this study was to cross-culturally adapt the Computer Workstation Ergonomics: Self-Assessment Checklist for use in Indonesia. Additionally, a reliability assessment was conducted on the adapted checklist.
This study followed a six-stage cross-cultural adaptation process, including translation, synthesis of translation, back translation, expert committee review, pretesting, and documentation submission. The final version of the adapted checklist underwent testing for intra-rater reliability, inter-rater reliability, and internal consistency.
The cross-cultural adaptation process resulted in an Indonesian version of the Computer Workstation Ergonomics: Self-Assessment Checklist. Furthermore, the Krippendorff's alpha values for the intra-rater and inter-rater reliability of the adapted checklist ranged from 0.59 to 0.78 (mean = 0.70) and 0.20 to 0.82 (mean = 0.56), respectively.
The study produced an Indonesian version of the Computer Workstation Ergonomics: Self-Assessment Checklist that had an adequate reliability. The adapted checklist can serve as a practical tool for evaluating and improving computer workstations in Indonesia.
长期使用计算机设备可能会对健康产生不利影响,但根据人体工程学原理设置计算机工作站可以减轻这些影响。《计算机工作站人体工程学:自我评估清单》可以指导工作人员实施这些原则。然而,该清单仅提供英文版本,这可能会降低非英语使用者(包括印度尼西亚人)使用该工具时的准确性。
本研究的目的是对《计算机工作站人体工程学:自我评估清单》进行跨文化改编,以便在印度尼西亚使用。此外,还对改编后的清单进行了可靠性评估。
本研究遵循了一个六阶段的跨文化改编过程,包括翻译、翻译综合、回译、专家委员会审查、预测试和文件提交。改编后的清单最终版本进行了评分者内信度、评分者间信度和内部一致性测试。
跨文化改编过程产生了印度尼西亚语版的《计算机工作站人体工程学:自我评估清单》。此外,改编后清单的评分者内信度和评分者间信度的克里彭多夫α值分别为0.59至0.78(平均值=0.70)和0.20至0.82(平均值=0.56)。
该研究产生了一个具有足够可靠性的印度尼西亚语版的《计算机工作站人体工程学:自我评估清单》。改编后的清单可作为评估和改善印度尼西亚计算机工作站的实用工具。