Department of Infectious Diseases, Key Laboratory of Biological Targeting Diagnosis, Therapy, and Rehabilitation of the Guangdong Higher Education Institutes, The Fifth Affiliated Hospital of Guangzhou Medical University, Guangzhou, China.
J Int Med Res. 2023 Oct;51(10):3000605231204430. doi: 10.1177/03000605231204430.
Scrub typhus (ST) is an acute focal infectious disease that is caused by . The Asia-Pacific region is an area of relatively high incidence. There is a high incidence in China, principally owing to the disease being endemic in the south of the country. The main source of ST infection is rats, which act as reservoirs of infection after being bitten by the chigger mite, and the human population is generally susceptible to the disease. ST can be controlled and treated successfully if antibiotics are administered in a timely manner. However, because it does not have a specific clinical manifestation, it is difficult to distinguish ST from other febrile diseases in clinical practice. Therefore, rapid diagnostic methods are still needed to help clinicians make a timely diagnosis. Here, we share three cases of patients with ST who experienced hemorrhage, but did not have typical skin lesions, such as eschar and ulcer, early in the course of their disease, and review the relevant literature regarding ST. We conclude that clinicians should pay attention to the risk of hemorrhage associated with this disease, and emphasize the importance of making an early diagnosis.
恙虫病(ST)是一种由恙虫病立克次体引起的急性局灶性传染病。亚太地区是发病率相对较高的地区。中国的发病率较高,主要是因为该病在南方流行。恙虫病的主要传染源是老鼠,老鼠被恙螨叮咬后成为感染源,而人类普遍易感。如果及时使用抗生素,恙虫病可以得到控制和治疗。然而,由于其没有特定的临床表现,在临床实践中很难将 ST 与其他发热性疾病区分开来。因此,仍然需要快速的诊断方法来帮助临床医生及时做出诊断。在这里,我们分享了三例 ST 患者,他们在疾病早期就出现了出血,但没有典型的皮肤损伤,如焦痂和溃疡,并回顾了相关的 ST 文献。我们得出结论,临床医生应注意与该疾病相关的出血风险,并强调早期诊断的重要性。