Neufeld Maria, Bunova Anna, Fadeeva Eugenia, Nadezhdin Alexey, Tetenova Elena, Vyshinsky Konstantin, Ferreira-Borges Carina, Yurasova Elena, Allenov Andrey, Gornyi Boris, Ivanova Ekaterina, Kalinina Anna, Kontsevaya Anna, Bryun Evgeny, Drapkina Oxana, Gil Artyom, Khalfin Ruslan, Koshkina Evgenia, Khaltourina Daria, Madyanova Viktoria, Rehm Jürgen
WHO European Office for Prevention and Control of Noncommunicable Diseases, Moscow, Moscow, Russian Federation.
National Research Center for Therapy and Preventive Medicine of the Ministry of Health of the Russian Federation, Moscow, Russian Federation.
Nordisk Alkohol Nark. 2023 Oct;40(5):536-553. doi: 10.1177/14550725231183236. Epub 2023 Jul 17.
The Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT) is one of the most widely used screening instruments worldwide. Although it was translated into many languages, not many country-specific adaptations exist, and a formal validation procedure of the Russian version has been carried out only recently. The present contribution documents the different steps taken to formally translate and adapt a Russian-specific version of the AUDIT (RUS-AUDIT). The AUDIT was translated into Russian following an established protocol, revised and adapted to the country context using an expert panel, and field-tested in an iterative approach, in line with WHO rules on instrument translation and adaptation A total of three pilot phases were carried out on 134 patients from primary healthcare (PHC) and 33 patients from specialised alcohol treatment facilities (narcology), guided by a specially established advisory board. Changes in each version were informed by the findings of the previous pilot phase and a thorough panel discussion. Based on the findings of three different pilot phases, the RUS-AUDIT was developed as a paper-and-pencil interview for PHC professionals. Since various issues with representation and counting of standard drinks for the second test item arose, a special show card was developed to support the assessment. Preliminary AUDIT-C scores indicated that more than one-third of the screened women (34.2%) and about half of the screened men (50.9%) from PHC facilities have exceeded risk thresholds. The RUS-AUDIT was constructed as a feasible assessment tool for interviewers and patients. The large number of PHC patients who exceed the risk threshold has corroborated the need for formal validation and Russia-specific cut-off scores, considering the specific drinking patterns.
酒精使用障碍识别测试(AUDIT)是全球使用最广泛的筛查工具之一。尽管它已被翻译成多种语言,但针对特定国家的改编版本并不多,俄罗斯版本的正式验证程序直到最近才开展。本文阐述了正式翻译和改编俄罗斯版AUDIT(RUS - AUDIT)所采取的不同步骤。按照既定方案将AUDIT翻译成俄语,通过专家小组进行修订并使其适用于该国情况,然后根据世界卫生组织关于工具翻译和改编的规则,采用迭代方法进行现场测试。在一个专门设立的咨询委员会的指导下,对来自初级医疗保健(PHC)机构的134名患者和来自专门酒精治疗机构(戒毒科)的33名患者总共进行了三个试点阶段的测试。每个版本的修改都依据前一试点阶段的结果以及全面的小组讨论。基于三个不同试点阶段的结果,RUS - AUDIT被开发为供初级医疗保健专业人员使用的纸笔式访谈工具。由于第二个测试项目在标准饮酒量的表示和计算方面出现了各种问题,因此开发了一张特殊的展示卡来辅助评估。初步的AUDIT - C分数表明,来自初级医疗保健机构的筛查女性中超过三分之一(34.2%)以及筛查男性中约一半(50.9%)超过了风险阈值。RUS - AUDIT被构建为一种对访谈者和患者都可行的评估工具。鉴于特定的饮酒模式,大量超过风险阈值的初级医疗保健患者证实了进行正式验证和制定俄罗斯特定临界值分数的必要性。