University of Sussex, Sussex Neuroscience, Sussex Center for Sensory Neuroscience and Computation, Brighton, United Kingdom.
PLoS Biol. 2024 Jan 22;22(1):e3002422. doi: 10.1371/journal.pbio.3002422. eCollection 2024 Jan.
When vertebrates first conquered the land, they encountered a visual world that was radically distinct from that of their aquatic ancestors. Fish exploit the strong wavelength-dependent interactions of light with water by differentially feeding the signals from up to 5 spectral photoreceptor types into distinct behavioural programmes. However, above the water the same spectral rules do not apply, and this called for an update to visual circuit strategies. Early tetrapods soon evolved the double cone, a still poorly understood pair of new photoreceptors that brought the "ancestral terrestrial" complement from 5 to 7. Subsequent nonmammalian lineages differentially adapted this highly parallelised retinal input strategy for their diverse visual ecologies. By contrast, mammals shed most ancestral photoreceptors and converged on an input strategy that is exceptionally general. In eutherian mammals including in humans, parallelisation emerges gradually as the visual signal traverses the layers of the retina and into the brain.
当脊椎动物首次征服陆地时,它们遇到了一个与水生祖先截然不同的视觉世界。鱼类通过将多达 5 种光谱感光器类型的信号差异地输入到不同的行为程序中,利用光与水之间强烈的波长依赖性相互作用。然而,在水面以上,同样的光谱规则并不适用,这就需要更新视觉电路策略。早期的四足动物很快进化出了双圆锥细胞,这是一对新的感光器,它们将“祖先的陆地”补充从 5 种增加到 7 种。随后的非哺乳动物谱系为其不同的视觉生态系统差异化地适应了这种高度并行的视网膜输入策略。相比之下,哺乳动物舍弃了大多数祖先的感光器,转而采用一种非常通用的输入策略。在包括人类在内的真兽类哺乳动物中,视觉信号在穿过视网膜的各层并进入大脑的过程中逐渐呈现出并行化。