Greiner Timo, Aigner Annette, Tinnemann Peter
Berlin School of Public Health, Charité - Universitätsmedizin Berlin, Berlin, Germany.
Institute of Biometry and Clinical Epidemiology, Charité - Universitätsmedizin Berlin, Berlin, Germany.
Front Epidemiol. 2022 Dec 1;2:1029807. doi: 10.3389/fepid.2022.1029807. eCollection 2022.
International tourist activities including air travel, holiday on cruise ships, and Après-ski parties played a prominent role in the early spread of the SARS-CoV-2 pandemic. However, the effects of national tourism on infection dynamics are unclear.
Data were analyzed from the health authorities in North Frisia, the northernmost district in Germany with prominent tourist hotspots such as , and . Data were available for the time period April 2020-November 2020.
During the tourist season (May-October 2020), PCR-confirmed SARS-CoV-2 case numbers were low with 0 to 10 cases per day. Case numbers rose in September and peaked end of October (2nd wave). Among the confirmed cases, 13 persons were returning travelers and none were national tourists. Overall, only a small proportion of cases were related to individuals with presumed tourist contact.
In summer 2020, the arrival of a large number of tourists apparently did not increase local case numbers, and tourism-related outbreaks were not reported. Thus, tourism presumably did not contribute substantially to SARS-CoV-2 infection dynamics in North Frisia. However, incidences were low countrywide and protective measures were in place.
包括航空旅行、游轮度假和滑雪后派对在内的国际旅游活动在严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)大流行的早期传播中发挥了重要作用。然而,国内旅游对感染动态的影响尚不清楚。
对德国最北部的北弗里斯兰地区卫生当局的数据进行了分析,该地区有诸如[具体地点1]、[具体地点2]等著名的旅游热点。数据涵盖2020年4月至2020年11月期间。
在旅游季节(2020年5月至10月),经聚合酶链反应(PCR)确诊的SARS-CoV-2病例数较低,每天0至10例。病例数在9月上升,并在10月底达到峰值(第二波)。在确诊病例中,13人为返程旅客,没有国内游客。总体而言,只有一小部分病例与推测有旅游接触的个人有关。
2020年夏季,大量游客的到来显然没有增加当地病例数,也没有报告与旅游相关的疫情暴发。因此,旅游业可能对北弗里斯兰地区的SARS-CoV-2感染动态没有实质性贡献。然而,全国发病率较低且已采取了保护措施。