• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

用于葡萄牙语的便秘评分系统(肠道便秘严重程度指数):在评估我们人群的肠道慢性便秘严重程度时,它是否可靠?

CONSTIPATION SCORING SYSTEM VALIDATED FOR THE PORTUGUESE LANGUAGE (ÍNDICE DE GRAVIDADE DA CONSTIPAÇÃO INTESTINAL): IS IT RELIABLE IN ASSESSING THE SEVERITY OF INTESTINAL CHRONIC CONSTIPATION IN OUR POPULATION?

机构信息

Universidade de São Paulo, Faculty of Medicine, Department of Gastroenterology - São Paulo (SP), Brazil.

Universidade de São Paulo, School of Nursing, Medical-Surgical Nursing Department - São Paulo (SP), Brazil.

出版信息

Arq Bras Cir Dig. 2024 Mar 15;36:e1785. doi: 10.1590/0102-672020230067e1785. eCollection 2024.

DOI:10.1590/0102-672020230067e1785
PMID:38511799
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10949929/
Abstract

BACKGROUND

There is a lack of valid and specific tools to measure chronic constipation severity in Brazil.

AIMS

To validate the Constipation Scoring System for Brazilian spoken Portuguese.

METHODS

Translation, cultural adaptation, and validation itself (reliability and convergent and divergent validation). Translation: definitive version from the original version's translation and evaluation by specialists. Cultural adaptation: score content analysis of the definitive version, as an interview to patients. Interobserver reliability: application by two researchers on the same day. Intraobserver reliability: same researcher at different times, in a 7-day interval. Divergent validation: non-constipated volunteers. Convergent validation: two groups, good response to clinical treatment and refractory to treatment.

RESULTS

Cultural adaptation: 81 patients, 89% female, with mean age of 55 and seven years of schooling, and overall content validity index was 96.5%. Inter and intraobserver reliability analysis: 60 patients, 86.7% female, mean age of 56 and six years of schooling, and the respective intraclass correlation coefficients were 0.991 and 0.987, p<0.001. Divergent validation: 40 volunteers, 25 male, mean age of 49 years, and the mean global score was 2. Convergent validation of patients with good response to clinical treatment: 47 patients, 39 female, mean age of 60 and six years of schooling, and the pre- and post-treatment scores were 19 and 8, respectively (p<0.001). Convergent validation of refractory to clinical treatment patients: 75 patients, 70 female, mean age of 53 and seven years of schooling, and the global average score was 22.

CONCLUSIONS

The Constipation Scoring System (Índice de Gravidade da Constipação Intestinal) validated for the Brazilian population is a reliable instrument for measuring the severity of intestinal chronic constipation.

摘要

背景

在巴西,缺乏有效且特定的工具来衡量慢性便秘的严重程度。

目的

验证巴西葡萄牙语版便秘评分系统的有效性。

方法

翻译、文化适应性调整和验证本身(可靠性以及收敛和发散验证)。翻译:从原始版本的翻译中得出最终版本,并由专家进行评估。文化适应性调整:对最终版本的评分内容进行分析,采用患者访谈的方式。观察者间可靠性:由两名研究人员在同一天进行应用。观察者内可靠性:同一名研究人员在不同时间,间隔 7 天进行。发散验证:非便秘志愿者。收敛验证:两组,对临床治疗有良好反应和对治疗有抵抗的患者。

结果

文化适应性调整:81 例患者,89%为女性,平均年龄 55 岁,受教育年限为 7 年,总体内容效度指数为 96.5%。观察者间和观察者内可靠性分析:60 例患者,86.7%为女性,平均年龄 56 岁,受教育年限为 6 年,相应的组内相关系数分别为 0.991 和 0.987,p<0.001。发散验证:40 名志愿者,25 名男性,平均年龄 49 岁,全球平均得分为 2 分。对临床治疗有良好反应的患者的收敛验证:47 例患者,39 例为女性,平均年龄 60 岁,受教育年限为 6 年,治疗前后评分分别为 19 和 8,p<0.001。对临床治疗有抵抗的患者的收敛验证:75 例患者,70 例为女性,平均年龄 53 岁,受教育年限为 7 年,全球平均得分为 22 分。

结论

为巴西人群验证的便秘评分系统(Índice de Gravidade da Constipação Intestinal)是一种可靠的工具,可用于衡量肠道慢性便秘的严重程度。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/66346e90dcc1/0102-6720-abcd-36-e1785-gf6.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/9273ea722a27/0102-6720-abcd-36-e1785-gf1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/95b93e642fda/0102-6720-abcd-36-e1785-gf2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/5bf3595a1e34/0102-6720-abcd-36-e1785-gf3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/eccf9a9310c2/0102-6720-abcd-36-e1785-gf4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/7035e13d672e/0102-6720-abcd-36-e1785-gf5.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/66346e90dcc1/0102-6720-abcd-36-e1785-gf6.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/9273ea722a27/0102-6720-abcd-36-e1785-gf1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/95b93e642fda/0102-6720-abcd-36-e1785-gf2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/5bf3595a1e34/0102-6720-abcd-36-e1785-gf3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/eccf9a9310c2/0102-6720-abcd-36-e1785-gf4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/7035e13d672e/0102-6720-abcd-36-e1785-gf5.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/88d8/10949929/66346e90dcc1/0102-6720-abcd-36-e1785-gf6.jpg

相似文献

1
CONSTIPATION SCORING SYSTEM VALIDATED FOR THE PORTUGUESE LANGUAGE (ÍNDICE DE GRAVIDADE DA CONSTIPAÇÃO INTESTINAL): IS IT RELIABLE IN ASSESSING THE SEVERITY OF INTESTINAL CHRONIC CONSTIPATION IN OUR POPULATION?用于葡萄牙语的便秘评分系统(肠道便秘严重程度指数):在评估我们人群的肠道慢性便秘严重程度时,它是否可靠?
Arq Bras Cir Dig. 2024 Mar 15;36:e1785. doi: 10.1590/0102-672020230067e1785. eCollection 2024.
2
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
3
CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE CONSTIPATION SCORING SYSTEM FOR THE BRAZILIAN POPULATION.便秘症状评估系统的跨文化调适与效验:巴西人群适用
Arq Gastroenterol. 2022 Jan-Mar;59(1):3-8. doi: 10.1590/S0004-2803.202200001-02.
4
The constipation severity instrument: a validated measure.便秘严重程度评估工具:一项经过验证的测量方法。
Dis Colon Rectum. 2008 Feb;51(2):162-72. doi: 10.1007/s10350-007-9140-0. Epub 2008 Jan 3.
5
Translation, cross-cultural adaptation, and reproducibility of the Brazilian portuguese-language version of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale.巴西葡萄牙语版威斯康星戒烟量表的翻译、跨文化调适和可重复性。
J Bras Pneumol. 2012 Nov-Dec;38(6):716-23. doi: 10.1590/s1806-37132012000600006.
6
Translation and validation of the traditional Chinese version of the Constipation Severity Instrument.便秘严重度指数量表中文版的翻译及验证。
J Chin Med Assoc. 2021 Mar 1;84(3):299-302. doi: 10.1097/JCMA.0000000000000462.
7
[Maslach Burnout Inventory - Student Survey: Portugal-Brazil cross-cultural adaptation].[马氏倦怠量表-学生版:葡萄牙-巴西跨文化适应性研究]
Rev Saude Publica. 2012 Oct;46(5):816-24. doi: 10.1590/s0034-89102012000500008.
8
Reliability and validity of the Bowel Function Index for evaluating opioid-induced constipation: translation, cultural adaptation and validation of the Portuguese version (BFI-P).用于评估阿片类药物引起的便秘的肠道功能指数的信效度:葡萄牙语版本(BFI-P)的翻译、文化调适及验证
Curr Med Res Opin. 2017 Mar;33(3):563-572. doi: 10.1080/03007995.2016.1273204. Epub 2017 Jan 12.
9
Cross-cultural adaptation and validation of the constipation scoring system for the pediatric population: A new tool to be used for constipated children.跨文化调适与验证儿科人群便秘评分系统:一种用于便秘儿童的新工具。
J Pediatr Urol. 2024 Apr;20(2):222.e1-222.e8. doi: 10.1016/j.jpurol.2023.12.011. Epub 2023 Dec 21.
10
STOP-Bang questionnaire: translation to Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.STOP-Bang问卷:翻译成葡萄牙语并进行跨文化改编以用于巴西。
J Bras Pneumol. 2016 Jul-Aug;42(4):266-272. doi: 10.1590/S1806-37562015000000243.

引用本文的文献

1
Validating a novel scoring system for the assessment and treatment of functional gastrointestinal disorders in children.验证一种用于评估和治疗儿童功能性胃肠疾病的新型评分系统。
World J Clin Pediatr. 2025 Sep 9;14(3):101476. doi: 10.5409/wjcp.v14.i3.101476.

本文引用的文献

1
PANCREATIC SOLID-PSEUDOPAPILLARY NEOPLASM IN PATIENTS WITH FAMILIAL ADENOMATOUS POLYPOSIS.家族性腺瘤性息肉病患者的胰腺实性-假乳头状瘤。
Arq Bras Cir Dig. 2023 Jan 9;35:e1718. doi: 10.1590/0102-672020220002e1718. eCollection 2023.
2
MULTIPROFESSIONAL ELECTRONIC PROTOCOL FOR DIGESTIVE SURGERY VALIDATION.多专业电子协议用于验证消化外科手术。
Arq Bras Cir Dig. 2021 Oct 15;34(2):e1583. doi: 10.1590/0102-672020210002e1583. eCollection 2021.
3
Prevalence and impact of self-reported painful and non-painful constipation in the general population.
普通人群中自报告的疼痛性和非疼痛性便秘的患病率和影响。
Neurogastroenterol Motil. 2020 Apr;32(4):e13783. doi: 10.1111/nmo.13783. Epub 2020 Jan 23.
4
Mechanisms, Evaluation, and Management of Chronic Constipation.慢性便秘的发病机制、评估和管理。
Gastroenterology. 2020 Apr;158(5):1232-1249.e3. doi: 10.1053/j.gastro.2019.12.034. Epub 2020 Jan 13.
5
A Guideline of Selecting and Reporting Intraclass Correlation Coefficients for Reliability Research.可靠性研究中组内相关系数选择与报告指南
J Chiropr Med. 2016 Jun;15(2):155-63. doi: 10.1016/j.jcm.2016.02.012. Epub 2016 Mar 31.
6
Constipation: Prevalence and Associated Factors in Adults Living in Londrina, Southern Brazil.便秘:巴西南部隆德里纳市成年人中的患病率及相关因素
Gastroenterol Nurs. 2016 May-Jun;39(3):204-11. doi: 10.1097/SGA.0000000000000224.
7
Rome IV-Functional GI Disorders: Disorders of Gut-Brain Interaction.罗马IV-功能性胃肠疾病:肠-脑互动障碍
Gastroenterology. 2016 May;150(6):1257-61. doi: 10.1053/j.gastro.2016.03.035.
8
The translation and validation of the Japanese version of the patient assessment of constipation quality of life scale.《便秘生活质量量表患者评估日本版的翻译与验证》
Surg Today. 2016 Apr;46(4):414-21. doi: 10.1007/s00595-015-1179-2. Epub 2015 May 5.
9
Prevalence of constipation in a tertiary referral Italian Colorectal Unit.意大利一家三级转诊结直肠科便秘的患病率
Ann Ital Chir. 2014 May-Jun;85(3):287-91.
10
The Bowel Function Index: a new validated scale for assessing opioid-induced constipation.肠道功能指数:一种评估阿片类药物引起的便秘的新验证量表。
Curr Med Res Opin. 2012 Mar;28(3):457-66. doi: 10.1185/03007995.2012.657301. Epub 2012 Feb 16.