School of Psychology, The University of Queensland, St Lucia, Queensland, Australia.
Sci Rep. 2024 May 2;14(1):10040. doi: 10.1038/s41598-024-60892-z.
Investigation of visual illusions helps us understand how we process visual information. For example, face pareidolia, the misperception of illusory faces in objects, could be used to understand how we process real faces. However, it remains unclear whether this illusion emerges from errors in face detection or from slower, cognitive processes. Here, our logic is straightforward; if examples of face pareidolia activate the mechanisms that rapidly detect faces in visual environments, then participants will look at objects more quickly when the objects also contain illusory faces. To test this hypothesis, we sampled continuous eye movements during a fast saccadic choice task-participants were required to select either faces or food items. During this task, pairs of stimuli were positioned close to the initial fixation point or further away, in the periphery. As expected, the participants were faster to look at face targets than food targets. Importantly, we also discovered an advantage for food items with illusory faces but, this advantage was limited to the peripheral condition. These findings are among the first to demonstrate that the face pareidolia illusion persists in the periphery and, thus, it is likely to be a consequence of erroneous face detection.
对视觉错觉的研究有助于我们理解人类如何处理视觉信息。例如,将错觉中的面孔误认为物体中的真实面孔,这种脸盲现象可被用于理解我们如何处理真实的面孔。然而,目前尚不清楚这种错觉是源于错误的面部检测,还是源于较慢的认知过程。我们的逻辑很简单;如果脸盲错觉的例子激活了在视觉环境中快速检测面部的机制,那么当物体中也包含错觉面孔时,参与者会更快地看这些物体。为了验证这一假设,我们在快速眼跳选择任务中记录连续的眼动,参与者需要选择面部或食物目标。在这个任务中,刺激对被放置在初始注视点附近或更远的外围。正如预期的那样,参与者看面部目标的速度比看食物目标的速度快。重要的是,我们还发现了带有错觉面孔的食物项目具有优势,但这种优势仅限于外围条件。这些发现是首次证明脸盲错觉在周边环境中持续存在的发现之一,因此,它很可能是错误的面部检测的结果。