• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

高后果传染病患者的转运:挪威的欧洲能力发展。

Transport of Patients With High-Consequence Infectious Diseases: Development of European Capacity in Norway.

机构信息

Arne B. Brantsæter, MD, MPH, PhD, is a Senior Consultant, Department of Acute Medicine and Department of Infectious Diseases; Andreas E. Hansen, MD, is Section Chief and Consultant Anesthesiologist, Andreas Gisholt Gustavsen, PGdip, CRNA, RN, PM, is a Paramedic, Vidar Stensvåg, MD, is a Consultant Anesthesiologist, Hege Anita Aastrøm, MSc, CRNS, RN, FN, is a Flight Nurse, and Fridtjof Heyerdahl, MD, PhD, is a Consultant Anesthesiologist, all in the Air Ambulance Department, Prehospital Services; and Espen Rostrup Nakstad, MD, PhD, is a Senior Consultant, Department of Acute Medicine; all at Oslo University Hospital, Oslo, Norway. Fridtjof Heyerdahl is also a Researcher, Institute of Clinical Medicine, University of Oslo, Oslo, Norway. Per Magne Tveitane is Senior Advisor, Department of Emergency Preparedness, Directorate of Health, Oslo, Norway.

出版信息

Health Secur. 2024 Sep;22(S1):S76-S85. doi: 10.1089/hs.2023.0153. Epub 2024 Aug 13.

DOI:10.1089/hs.2023.0153
PMID:39137054
Abstract

Infection of Western aid workers with Ebola virus disease during the 2014-2016 West African outbreak demonstrated the need for medical evacuation to high-level isolation units in Europe and the United States. In Norway, an ad hoc preparedness team was established for aeromedical evacuation in case of need. In October 2014, this team transported an infected aid worker from the military section of Oslo Airport to Oslo University Hospital. To maintain and strengthen the capacity for domestic ambulance transport on the ground and in the air, the Norwegian Medical Emergency Response Team for High Consequence Infectious Diseases (in Norway known as "Nasjonalt medisinsk utrykningsteam for høyrisikosmitte"), or NORTH, was established as a permanent service in 2017. Recognizing the expertise of this domestic team, Norway was subsequently entrusted with the task of enhancing the European aeromedical transport capacity for high-consequence infectious diseases and establishing the Norwegian rescEU Jet Air Ambulance for Transport of Highly Infectious Patients, or NOJAHIP, in 2022. In this case study, we present experiences and lessons learned from these 2 services and discuss how they can be further developed.

摘要

在 2014 年至 2016 年西非暴发期间,西方援助工作者感染埃博拉病毒病,这表明需要将其医疗后送至高隔离水平的欧洲和美国单位。在挪威,成立了一个特别准备的小组,以便在需要时进行航空医疗后送。2014 年 10 月,该小组将一名受感染的援助工作者从奥斯陆机场的军事区运送到奥斯陆大学医院。为了维持和加强国内地面和空中救护车运输的能力,挪威高后果传染病医疗应急反应小组(在挪威称为“Nasjonalt medisinsk utrykningsteam for høyrisikosmitte”),或 NORTH,于 2017 年作为一项常设服务成立。鉴于该国内小组的专业知识,挪威随后被委托增强欧洲高后果传染病航空医疗后送能力,并于 2022 年成立了挪威 rescEU 喷气式空运急救医疗队,用于运送高传染性患者,或 NOJAHIP。在本案例研究中,我们介绍了这两项服务的经验和教训,并讨论了如何进一步发展这些服务。

相似文献

1
Transport of Patients With High-Consequence Infectious Diseases: Development of European Capacity in Norway.高后果传染病患者的转运:挪威的欧洲能力发展。
Health Secur. 2024 Sep;22(S1):S76-S85. doi: 10.1089/hs.2023.0153. Epub 2024 Aug 13.
2
Aeromedical Transfer of Patients with Viral Hemorrhagic Fever.航空转运病毒性出血热患者
Emerg Infect Dis. 2019 Jan;25(1):5-14. doi: 10.3201/eid2501.180662. Epub 2019 Jan 17.
3
Need for Aeromedical Evacuation High-Level Containment Transport Guidelines.需要航空医疗后送高级隔离运输指南。
Emerg Infect Dis. 2019 May;25(5):1033-1034. doi: 10.3201/eid2505.181948. Epub 2019 May 17.
4
Transferring patients with Ebola by land and air: the British military experience.通过陆路和空中转运埃博拉患者:英国军方的经验
J R Army Med Corps. 2016 Jun;162(3):217-21. doi: 10.1136/jramc-2016-000623. Epub 2016 May 13.
5
Aerial medical evacuation of health workers with suspected Ebola virus disease in Guinea Conakry-interest of a negative pressure isolation pod-a case series.几内亚科纳克里对疑似感染埃博拉病毒病医护人员进行空中医疗后送——负压隔离舱的作用——病例系列
BMC Emerg Med. 2017 Mar 11;17(1):9. doi: 10.1186/s12873-017-0121-x.
6
A Highly Infectious Disease Care Network in the US Healthcare System.美国医疗体系中的高传染性疾病护理网络。
Health Secur. 2017 May/Jun;15(3):282-287. doi: 10.1089/hs.2016.0073.
7
Transport of COVID-19 and other highly contagious patients by helicopter and fixed-wing air ambulance: a narrative review and experience of the Swiss air rescue Rega.直升机和固定翼航空救护转运 COVID-19 及其他高传染性患者:瑞士空中救援 Rega 的叙述性回顾与经验。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med. 2020 May 14;28(1):40. doi: 10.1186/s13049-020-00734-9.
8
Ebola: lessons learned and future challenges for Europe.埃博拉:欧洲的经验教训与未来挑战。
Lancet Infect Dis. 2016 Feb;16(2):259-63. doi: 10.1016/S1473-3099(15)00361-8. Epub 2015 Nov 26.
9
Experiences and challenges in the health protection of medical teams in the Chinese Ebola treatment center, Liberia: a qualitative study.中国埃博拉治疗中心医疗队卫生防护的经验与挑战:一项定性研究。
Infect Dis Poverty. 2018 Aug 16;7(1):92. doi: 10.1186/s40249-018-0468-6.
10
Preparing for Serious Communicable Diseases in the United States: What the Ebola Virus Epidemic Has Taught Us.美国应对严重传染病的准备:埃博拉病毒疫情给我们的教训。
Microbiol Spectr. 2016 Jun;4(3). doi: 10.1128/microbiolspec.EI10-0011-2016.