Aljaaly Elham A, Khatib Mai A
Elham A. Aljaaly, Department of Clinical Nutrition, Faculty of Applied Medical Sciences, King Abdulaziz University, Jeddah, Saudi Arabia. Medical Nutrition Therapy Unit, King Abdulaziz University Hospital, King Abdulaziz University, Jeddah, Saudi Arabia.
Mai A. Khatib, Department of Clinical Nutrition, Faculty of Applied Medical Sciences, King Abdulaziz University, Jeddah, Saudi Arabia. Food, Nutrition, and Lifestyle Unit, King Fahd Medical Research Centre, King Abdulaziz University, Jeddah, Saudi Arabia. Obesity and Lifestyle Unit, King Abdulaziz University Hospital, King Abdulaziz University, Jeddah, Saudi Arabia.
Pak J Med Sci. 2024 Sep;40(8):1682-1689. doi: 10.12669/pjms.40.8.9126.
A report on the cross-cultural adaptation and validation process of the Rome IV Diagnostic Questionnaire for children aged four years and over into Saudi-Arabian Arabic for use in assessing the prevalence of functional gastrointestinal disorders in children in Saudi Arabia.
A mixed-methods approach was used in translating the 60-item original English version of the questionnaire. The process included four steps followed by a cognitive debriefing and was guided by the Rome Foundation. The questionnaire was tested for practicability with 10 participants of children aged four years and older. The whole study took place between October 2020 and April 2021.
The original questionnaire repeated information on areas of pain experienced by children, which did not show up in the backward, English, translation. The back-translated version occasionally provided medical expressions that were then explained between parentheses in plain English, for example, dyspepsia (burning feeling). The expert panel indicated that all questionnaire items reached the set 90% agreement level, confirming that the questionnaire is fully understandable and valid for use. Preliminary testing with 10 participants (four years and older) revealed functional constipation to have the highest prevalence among the participants (40%, n=4), followed by irritable bowel syndrome (20%) and abdominal migraine (20%).
This study provides a detailed report on the translation process of the tested ROME- IV Diagnostic Questionnaire for children aged four years and over into Saudi Arabic following Rome Foundation guidelines. The results of the preliminary test should encourage researchers and clinicians in Saudi Arabia to utilize the tool for non-invasive diagnosis of functional gastrointestinal disorders in children.
报告《罗马IV诊断问卷》(适用于4岁及以上儿童)跨文化改编及验证过程,将其改编为沙特阿拉伯语,用于评估沙特儿童功能性胃肠疾病的患病率。
采用混合方法翻译问卷的60项原始英文版本。该过程包括四个步骤,随后进行认知反馈,并由罗马基金会指导。对10名4岁及以上儿童参与者进行问卷实用性测试。整个研究于2020年10月至2021年4月进行。
原始问卷重复了儿童疼痛部位的信息,在反向英文翻译中未出现。回译版本偶尔会出现医学表述,随后用通俗易懂的英语在括号中进行解释,例如消化不良(烧灼感)。专家小组指出,问卷所有项目均达到设定的90%一致水平,证实该问卷完全易懂且有效可用。对10名参与者(4岁及以上)的初步测试显示,功能性便秘在参与者中患病率最高(40%,n = 4),其次是肠易激综合征(20%)和腹型偏头痛(20%)。
本研究按照罗马基金会指南,详细报告了经过测试的《罗马IV诊断问卷》(适用于4岁及以上儿童)翻译成沙特阿拉伯语的过程。初步测试结果应鼓励沙特的研究人员和临床医生使用该工具对儿童功能性胃肠疾病进行无创诊断。