• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

久坐行为、饮食习惯和临床前活动受限问卷的阿拉伯语翻译和文化调适:认知访谈研究。

Arabic translation and cultural adaptation of sedentary behavior, dietary habits, and preclinical mobility limitation questionnaires: A cognitive interview study.

机构信息

Department of Physical Education, College of Education, King Faisal University, Al-Ahsa, Saudi Arabia.

Center for Active and Healthy Ageing (CAHA), Department of Sports Science and Clinical Biomechanics, University of Southern Denmark, Odense, Denmark.

出版信息

PLoS One. 2023 Jun 12;18(6):e0286375. doi: 10.1371/journal.pone.0286375. eCollection 2023.

DOI:10.1371/journal.pone.0286375
PMID:37307255
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10259774/
Abstract

BACKGROUND

Developing global evidence on the influence of health-related behaviors (e.g., sedentary behavior, diet) and mobility limitations on health requires global consortia from diverse sets of countries. Thus, the purpose was to translate and culturally adapt (i) the Sedentary Behavior Questionnaire (SBQ); (ii) the Dietary Habits Questionnaire adapted from the Survey of Health, Aging and Retirement in Europe (SHARE) study; (iii) the Preclinical Mobility Limitation questionnaire for use in the Saudi Arabian context.

METHOD

50 adult Saudi participants (mean age 41.7±9.6, 48% female) participated in this study. We followed a systematic cross-cultural adaptation process that involved forward translation, synthesis, back-translation, expert panel, and pre-testing (cognitive interviewing). Four rounds of cognitive interviews were held with 40 participants for the SBQ, SHARE questionnaire, and the Preclinical Mobility Limitation questionnaire, an additional round was needed for the Preclinical Mobility Limitation questionnaire. Descriptive data (means ± standard deviations and frequencies with percentages) were reported for characteristics.

RESULT

With some minor changes to the questionnaires, the SBQ, Dietary Habits, and Preclinical Mobility Limitation questionnaires were translated and cross-culturally adapted into Arabic. 100% of the participants confirmed that the resulting Arabic versions of the SBQ, Dietary Habits questionnaire, and Preclinical Mobility Limitation questionnaires were appropriate and fully understandable for Arabic speakers in communicating the intended meanings of the items in each. For example, item SBQ1, 'Watching television (including videos on VCR/DVD)' was changed to 'Sitting and watching television or videos (including smartphones, tablets)'.

CONCLUSION

The SBQ, Dietary Habits questionnaire, and Preclinical Mobility Limitation questionnaire were successfully cross-culturally adapted into Arabic and are now ready for use in Saudi Arabian.

摘要

背景

为了在全球范围内获取有关健康相关行为(如久坐行为、饮食)和行动能力受限对健康影响的证据,需要来自不同国家的全球联盟。因此,本研究旨在翻译和文化调适(i)久坐行为问卷(SBQ);(ii)源自欧洲健康、老龄化和退休调查(SHARE)研究的饮食习惯问卷;(iii)沙特阿拉伯情境下使用的临床前期行动能力受限问卷。

方法

本研究纳入 50 名成年沙特参与者(平均年龄 41.7±9.6 岁,48%为女性)。我们遵循系统的跨文化调适流程,包括正向翻译、综合、反向翻译、专家小组和预测试(认知访谈)。共进行了四轮认知访谈,分别对 SBQ、SHARE 问卷和临床前期行动能力受限问卷进行测试,临床前期行动能力受限问卷需要进行第五轮。对问卷的特征进行描述性数据分析(平均值±标准差和频率及百分比)。

结果

SBQ、饮食习惯和临床前期行动能力受限问卷经过一些小的修改,被翻译成阿拉伯语并进行了文化调适。所有参与者均确认,SBQ、饮食习惯问卷和临床前期行动能力受限问卷的阿拉伯语版本非常合适,对于以阿拉伯语为母语的人来说,完全可以理解每个项目的含义。例如,SBQ1 项目“看电视(包括录像机/ DVD 上的视频)”被修改为“坐着看电视或视频(包括智能手机、平板电脑)”。

结论

SBQ、饮食习惯问卷和临床前期行动能力受限问卷已成功被文化调适为阿拉伯语,现在可以在沙特阿拉伯使用。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c7bc/10259774/49277c2ff6f0/pone.0286375.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c7bc/10259774/49277c2ff6f0/pone.0286375.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c7bc/10259774/49277c2ff6f0/pone.0286375.g001.jpg

相似文献

1
Arabic translation and cultural adaptation of sedentary behavior, dietary habits, and preclinical mobility limitation questionnaires: A cognitive interview study.久坐行为、饮食习惯和临床前活动受限问卷的阿拉伯语翻译和文化调适:认知访谈研究。
PLoS One. 2023 Jun 12;18(6):e0286375. doi: 10.1371/journal.pone.0286375. eCollection 2023.
2
Arabic translation and cultural adaptation of a training load and player monitoring in high-level football questionnaire: A cognitive interview study.高水平足球训练负荷和球员监测问卷的阿拉伯语翻译和文化调适:认知访谈研究。
PLoS One. 2024 Apr 17;19(4):e0302006. doi: 10.1371/journal.pone.0302006. eCollection 2024.
3
Validity and reliability of the Arabic sedentary behavior questionnaire among university students aged between 18-30 years old.18-30 岁大学生阿拉伯久坐行为问卷的有效性和可靠性。
BMC Public Health. 2023 Jan 18;23(1):128. doi: 10.1186/s12889-023-15030-1.
4
The prevalence of sedentary behavior among university students in Saudi Arabia.沙特阿拉伯大学生久坐行为的流行率。
BMC Public Health. 2024 Feb 26;24(1):605. doi: 10.1186/s12889-024-18107-7.
5
Translation and Validation of the Arabic Version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in Patients With Low Back Pain.下腰痛患者恐惧回避信念问卷阿拉伯语版本的翻译与验证
Spine (Phila Pa 1976). 2017 Apr 1;42(7):E411-E416. doi: 10.1097/BRS.0000000000001802.
6
Television watching, diet and body mass index of school children in Saudi Arabia.沙特阿拉伯学龄儿童的看电视习惯、饮食与体重指数
Pediatr Int. 2016 Apr;58(4):290-4. doi: 10.1111/ped.12834. Epub 2015 Dec 29.
7
Cross-cultural translation, adaptation, and psychometric testing of the Roland-Morris disability questionnaire into modern standard Arabic.将罗兰 - 莫里斯残疾问卷跨文化翻译、改编并进行心理测量测试,以转换成现代标准阿拉伯语。
Spine (Phila Pa 1976). 2014 Dec 1;39(25):E1537-44. doi: 10.1097/BRS.0000000000000632.
8
Translation, Cultural Adaptation, and Content Validity of the Saudi Sign Language Version of the General Nutrition Knowledge Questionnaire.沙特手语版一般营养知识问卷的翻译、文化调适和内容效度。
Nutrients. 2024 Aug 12;16(16):2664. doi: 10.3390/nu16162664.
9
The validation and cross-cultural adaptation of the Arabic version of the pregnancy physical activity questionnaire.《妊娠体力活动问卷》阿拉伯文版的验证和跨文化调适。
Saudi Med J. 2021 May;42(5):499-508. doi: 10.15537/smj.2021.42.5.20200826.
10
Translation process of the tested Rome IV diagnostic questionnaire for functional gastrointestinal disorders into Saudi-Arabian Arabic: A mixed-methods approach.将用于功能性胃肠疾病的罗马IV诊断问卷翻译成沙特阿拉伯语的过程:一种混合方法。
Pak J Med Sci. 2024 Sep;40(8):1682-1689. doi: 10.12669/pjms.40.8.9126.

引用本文的文献

1
Associations Between Domains and Patterns of Sedentary Behavior with Sleep Quality and Duration in Pregnant Women.孕妇久坐行为的领域和模式与睡眠质量及时长之间的关联
Healthcare (Basel). 2025 Feb 6;13(3):348. doi: 10.3390/healthcare13030348.
2
Compliance with 24 h Movement Behavior Guidelines for Pregnant Women in Saudi Arabia: The Role of Trimester and Maternal Characteristics.沙特阿拉伯孕妇对24小时运动行为指南的依从性:孕期和母亲特征的作用。
Healthcare (Basel). 2024 Oct 15;12(20):2042. doi: 10.3390/healthcare12202042.
3
Cross-cultural adaptation and validation of the 2021 Louisiana Needs Assessment Questionnaire for Arabic-speaking people living with HIV.

本文引用的文献

1
An Arabic Sedentary Behaviors Questionnaire (ASBQ): Development, Content Validation, and Pre-Testing Findings.一份阿拉伯语久坐行为问卷(ASBQ):编制、内容效度及预测试结果
Behav Sci (Basel). 2022 Jun 8;12(6):183. doi: 10.3390/bs12060183.
2
Reliability of the Block Kid's Food Frequency Questionnaire translated to Arabic and adapted for Kuwaiti children.经阿拉伯语翻译并适用于科威特儿童的 Block Kid 食物频率问卷的可靠性。
Nutrition. 2021 Oct;90:111289. doi: 10.1016/j.nut.2021.111289. Epub 2021 Apr 23.
3
World Health Organization 2020 guidelines on physical activity and sedentary behaviour.
《2021年路易斯安那州艾滋病毒感染者需求评估问卷》针对讲阿拉伯语的艾滋病毒感染者的跨文化调适与验证
J Egypt Public Health Assoc. 2024 Oct 7;99(1):25. doi: 10.1186/s42506-024-00171-x.
4
Psychometric evaluation of the translated arabic version of the geriatrics health behavior questionnaire (GHBQ) for geriatric nurses: a cross-sectional study.针对老年护理人员的老年健康行为问卷(GHBQ)阿拉伯语翻译版本的心理测量学评估:一项横断面研究。
BMC Nurs. 2024 Aug 13;23(1):552. doi: 10.1186/s12912-024-02164-9.
5
Feasibility and acceptability of a cohort study baseline data collection of device-measured physical behaviors and cardiometabolic health in Saudi Arabia: expanding the Prospective Physical Activity, Sitting and Sleep consortium (ProPASS) in the Middle East.在沙特阿拉伯进行基于设备的身体行为和心血管代谢健康的队列研究基线数据收集的可行性和可接受性:在中东扩展前瞻性体力活动、久坐和睡眠联盟(ProPASS)。
BMC Public Health. 2024 May 22;24(1):1379. doi: 10.1186/s12889-024-18867-2.
6
Arabic translation and cultural adaptation of a training load and player monitoring in high-level football questionnaire: A cognitive interview study.高水平足球训练负荷和球员监测问卷的阿拉伯语翻译和文化调适:认知访谈研究。
PLoS One. 2024 Apr 17;19(4):e0302006. doi: 10.1371/journal.pone.0302006. eCollection 2024.
世界卫生组织 2020 年关于身体活动和 sedentary behaviour 的指南。
Br J Sports Med. 2020 Dec;54(24):1451-1462. doi: 10.1136/bjsports-2020-102955.
4
Physical activity and sedentary behaviour in the Middle East and North Africa: An overview of systematic reviews and meta-analysis.中东和北非地区的身体活动和久坐行为:系统评价和荟萃分析概述。
Sci Rep. 2020 Jun 9;10(1):9363. doi: 10.1038/s41598-020-66163-x.
5
Effects of sedentary behaviour interventions on biomarkers of cardiometabolic risk in adults: systematic review with meta-analyses.久坐行为干预对成人心血管代谢风险生物标志物的影响:荟萃分析的系统评价
Br J Sports Med. 2021 Feb;55(3):144-154. doi: 10.1136/bjsports-2019-101154. Epub 2020 Apr 8.
6
Heart Disease and Stroke Statistics-2020 Update: A Report From the American Heart Association.《心脏病与卒中统计-2020 更新:来自美国心脏协会的报告》。
Circulation. 2020 Mar 3;141(9):e139-e596. doi: 10.1161/CIR.0000000000000757. Epub 2020 Jan 29.
7
Dose-response associations between accelerometry measured physical activity and sedentary time and all cause mortality: systematic review and harmonised meta-analysis.加速度计测量的体力活动和久坐时间与全因死亡率之间的剂量-反应关系:系统评价和协调荟萃分析。
BMJ. 2019 Aug 21;366:l4570. doi: 10.1136/bmj.l4570.
8
Emerging collaborative research platforms for the next generation of physical activity, sleep and exercise medicine guidelines: the Prospective Physical Activity, Sitting, and Sleep consortium (ProPASS).面向下一代身体活动、睡眠与运动医学指南的新兴协作研究平台:前瞻性身体活动、久坐行为与睡眠联盟(ProPASS)
Br J Sports Med. 2020 Apr;54(8):435-437. doi: 10.1136/bjsports-2019-100786. Epub 2019 May 10.
9
Sedentary lifestyle and Framingham risk scores: a population-based study in Riyadh city, Saudi Arabia. sedentary 生活方式和弗雷明汉风险评分:沙特阿拉伯利雅得市的一项基于人群的研究。
BMC Cardiovasc Disord. 2019 Apr 8;19(1):88. doi: 10.1186/s12872-019-1048-9.
10
Physical inactivity in Saudi Arabia revisited: A systematic review of inactivity prevalence and perceived barriers to active living.沙特阿拉伯的身体活动不足问题再探讨:身体活动不足患病率及积极生活方式的感知障碍的系统评价
Int J Health Sci (Qassim). 2018 Nov-Dec;12(6):50-64.