Wuhan Botanical Garden, Chinese Academy of Sciences, Wuhan, China.
University of Chinese Academy of Sciences, Beijing, China.
Nat Plants. 2024 Oct;10(10):1464-1472. doi: 10.1038/s41477-024-01797-7. Epub 2024 Sep 18.
Biodiversity is increasingly threatened by local extinction under global climate change. This may reflect direct effects of climate on poorly adapted native species or increased impacts of exotic species in these conditions, but their relative importance is poorly understood. By examining global occurrence records of 142 plant species found in the Yangtze River Valley, we found that the climatic niches of exotic species differed from those of natives, mainly reflecting exotics being most common in warmer, drier and more isothermal climates in their native ranges. These differences in climatic niches, especially temperature, predicted invasion intensity in 459 plots along a 1,800-km transect in the Yangtze River Valley. On the basis of this strong match between model predictions and field survey results, we predict that invasions will probably be more intense in future climatic conditions, especially from warming at the coldest sites. The direct negative effect of warming on native diversity was larger than the indirect effects mediated through increased invasions. However, moderate invasion increased communities' overall species diversity. More broadly, our study highlights the role of exotic species in the ecological response of regional biodiversity to global climate change.
生物多样性正受到全球气候变化下局部灭绝的威胁。这可能反映了气候对适应性差的本地物种的直接影响,或在这些条件下外来物种影响的加剧,但它们的相对重要性还不太清楚。通过检查在长江流域发现的 142 种植物的全球出现记录,我们发现外来物种的气候生态位与本地物种不同,主要反映出外来物种在其原生范围内的温暖、干燥和更等温的气候条件下最为常见。这些气候生态位的差异,特别是温度,预测了在长江流域 1800 公里长的横断线上的 459 个样地的入侵强度。基于模型预测与实地调查结果之间的这种强烈匹配,我们预测在未来的气候条件下,入侵可能会更加剧烈,尤其是在最冷的地方变暖的情况下。变暖对本地多样性的直接负面影响大于通过增加入侵而产生的间接影响。然而,适度的入侵增加了群落的物种多样性。更广泛地说,我们的研究强调了外来物种在区域生物多样性对全球气候变化的生态响应中的作用。