Di Muri Cristina, Pulieri Martina, Raho Davide, Muresan Alexandra N, Tarallo Andrea, Titocci Jessica, Nestola Enrica, Basset Alberto, Mazzoni Sabrina, Rosati Ilaria
National Research Council of Italy (CNR), Research Institute on Terrestrial Ecosystems (IRET), Lecce, 73100, Italy.
University of Salento, Department of Biological and Environmental Sciences and Technologies, Lecce, 73100, Italy.
Sci Data. 2024 Sep 27;11(1):1055. doi: 10.1038/s41597-024-03669-3.
The integration and reuse of digital research products can be only ensured through the adoption of machine-actionable (meta)data standards enriched with semantic artefacts. This study compiles 540 semantic artefacts in environmental sciences to: i. examine their coverage in scientific domains and topics; ii. assess key aspects of their FAIRness; and iii. evaluate management and governance concerns. The analyses showed that the majority of semantic artefacts concern the terrestrial biosphere domain, and that a small portion of the total failed to meet the FAIR principles. For example, 5.5% of semantic artefacts were not available in semantic catalogues, 8% were not built with standard model languages and formats, 24.6% were published without usage licences and 22.4% without version information or with divergent versions across catalogues in which they were available. This investigation discusses common semantic practices, outlines existing gaps and suggests potential solutions to address semantic interoperability challenges in some of the resources originally designed to guarantee it.
只有通过采用富含语义工件的机器可操作(元)数据标准,才能确保数字研究产品的整合与重用。本研究汇编了环境科学领域的540个语义工件,以:i. 检查它们在科学领域和主题中的覆盖范围;ii. 评估其FAIR性的关键方面;iii. 评估管理和治理问题。分析表明,大多数语义工件涉及陆地生物圈领域,并且总数中的一小部分未符合FAIR原则。例如,5.5%的语义工件在语义目录中不可用,8%不是用标准模型语言和格式构建的,24.6%在发布时没有使用许可,22.4%没有版本信息,或者在其所在的不同目录中有不同版本。本调查讨论了常见的语义实践,概述了现有差距,并提出了一些潜在解决方案,以应对某些最初旨在保障语义互操作性的资源中存在的语义互操作性挑战。