Suppr超能文献

欧洲健康素养调查问卷(HLS-EU-Q16)的翻译和跨文化调适:冰岛版。

Translation and cross-cultural adaptation of the European Health Literacy Survey Questionnaire, HLS-EU-Q16: the Icelandic version.

机构信息

Faculty of Health Science, University of Akureyri, Solborg, Nordurslod 2, 600, Akureyri, Iceland.

Akureyri Hospital, Eyrarlandsvegi, 600, Akureyri, Iceland.

出版信息

BMC Public Health. 2020 Jan 14;20(1):61. doi: 10.1186/s12889-020-8162-6.

Abstract

BACKGROUND

Health literacy (HL) is defined as the knowledge and competences of people to meet the complex demands of health in modern society. It is an important factor in ensuring positive health outcomes, yet Iceland is one of many countries with limited knowledge of HL and no valid HL measurement. The aim of this study was to translate the European Health Literacy Survey Questionnaire- short version (HLS-EU-Q16) into Icelandic, adapt the version, explore its psychometric properties and establish preliminary norms.

METHODS

The HLS-EU-Q16 translation model included three steps: 1) translation-back-translation of HLS-EU-Q16 including specialists' review (n = 6); 2) cognitive interviewing of lay people (n = 17); and 3) psychometric analysis with survey participants. The HLS-EU-Q16 includes 16 items, with scores ranges from zero (low/no HL) to 16 (high HL). Statistics included were descriptive, internal consistency measured by Cronbach's α, exploratory factor analysis, and multivariate linear regression.

RESULTS

After the translation and cognitive interviewing, 11 of the HLS-EU-Q16 items were reworded to adapt the instrument to Icelandic culture while maintaining their conceptual objectives. Survey participants were 251. Internal consistency of the translated and adapted instrument was α = .88. Four factors with eigenvalues > 1.0 explained 62.6% of variance. Principal component analysis with Oblimin rotation presented four latent constructs, "Processing and Using Information from the Doctor" (4 items, α = .77), "Processing and Using Information from the Family and Media" (4 items, α = .85), "Processing Information in Connection to Healthy Lifestyle" (5 items, α = .76), and "Finding Information about Health Problems/Illnesses" (3 items, α = .73). Lower self-rated health was an independent predictor of lower HL (β = -.484, p = .008). Preliminary norms for HL ranged from five to 16 (M 13.7, SD ± 2.6) with 72.5% with sufficient HL (score 13-16), 22% with problematic HL (score 9-12) and 5.5% with inadequate HL (score 0-8).

CONCLUSIONS

The Icelandic version of HLS-EU-Q16 is psychometrically sound, with reasonably clear factor structure, and comparable to the original model. This opens possibilities to study HL in Iceland and compare the results internationally. The translation model introduced might be helpful for other countries where information on HL is missing based on lack of validated tools.

摘要

背景

健康素养(HL)被定义为人们在现代社会中满足复杂健康需求的知识和能力。它是确保积极健康结果的重要因素,但冰岛是许多对 HL 知之甚少且没有有效 HL 测量方法的国家之一。本研究的目的是将欧洲健康素养调查问卷-短版(HLS-EU-Q16)翻译成冰岛语,对其进行改编,探索其心理测量学特性并建立初步规范。

方法

HLS-EU-Q16 的翻译模型包括三个步骤:1)包括专家审查的 HLS-EU-Q16 的翻译-回译(n=6);2)对普通人进行认知访谈(n=17);3)对调查参与者进行心理测量分析。HLS-EU-Q16 包括 16 个项目,分数范围为 0(低/无 HL)至 16(高 HL)。统计数据包括描述性统计、克朗巴赫 α 测量的内部一致性、探索性因素分析和多元线性回归。

结果

在翻译和认知访谈之后,对 HLS-EU-Q16 的 11 个项目进行了重新措辞,以使该工具适应冰岛文化,同时保持其概念目标。调查参与者为 251 人。经过翻译和改编的工具的内部一致性为α=0.88。四个特征值>1.0 的因子解释了 62.6%的方差。偏最小二乘旋转的主成分分析提出了四个潜在结构,“从医生那里处理和使用信息”(4 个项目,α=0.77)、“从家庭和媒体中处理和使用信息”(4 个项目,α=0.85)、“在与健康生活方式相关的信息”(5 个项目,α=0.76),以及“查找有关健康问题/疾病的信息”(3 个项目,α=0.73)。自我报告的健康状况较差是 HL 较低的独立预测因子(β=-0.484,p=0.008)。HL 的初步规范范围为 5 至 16(M 13.7,SD±2.6),72.5%具有足够的 HL(得分 13-16),22%具有有问题的 HL(得分 9-12),5.5%具有不足的 HL(得分 0-8)。

结论

HLS-EU-Q16 的冰岛语版本具有良好的心理测量学特性,具有相当清晰的因素结构,与原始模型相当。这为在冰岛研究 HL 并在国际上进行比较开辟了可能性。基于缺乏经过验证的工具而缺乏 HL 信息的其他国家可能会从所介绍的翻译模型中受益。

相似文献

引用本文的文献

10
[Health literacy and its association with the control of hypertension].[健康素养及其与高血压控制的关联]
Rev Med Inst Mex Seguro Soc. 2024 May 6;62(3):1-9. doi: 10.5281/zenodo.10998845.

本文引用的文献

5
Health Literacy in Taiwan: A Population-Based Study.台湾地区的健康素养:一项基于人群的研究。
Asia Pac J Public Health. 2015 Nov;27(8):871-80. doi: 10.1177/1010539515607962. Epub 2015 Sep 29.
7

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验