Furukawa Emi, Okuhara Tsuyoshi, Okada Hiroko, Fujitomo Yumiko, Kiuchi Takahiro
University hospital Medical Information Network (UMIN) Center, The University of Tokyo Hospital, Tokyo, Japan.
Department of Health Communication, Graduate School of Medicine, The University of Tokyo, Tokyo, Japan.
Ther Apher Dial. 2025 Apr;29(2):200-209. doi: 10.1111/1744-9987.14221. Epub 2024 Oct 23.
This study quantitatively evaluated the understandability and actionability of webpages for patients undergoing hemodialysis (HD).
In June 2022, we searched on Google and Yahoo Japan using the top five keywords associated with end-stage kidney disease and HD to identify relevant materials. Subsequently, we used the Japanese version of the Patient Education Materials Assessment Tool to assess the understandability and actionability of these materials, rating them on a scale from 0% to 100%. The threshold was set at 70%.
Among the included 194 materials, the overall understandability was 66.7%, and the actionability was 33.3%. Only 38.7% and 16.5% of the materials were deemed understandable and actionable, respectively. Challenges included the need for plain language and concise summaries to improve understandability, along with the use of effective visual aids for actionability.
This study suggests that existing webpages on HD are not presented in a manner that patients can utilize.
本研究对血液透析(HD)患者网页的可理解性和可操作性进行了定量评估。
2022年6月,我们在谷歌和雅虎日本上使用与终末期肾病和血液透析相关的前五个关键词进行搜索,以识别相关材料。随后,我们使用日语版的患者教育材料评估工具来评估这些材料的可理解性和可操作性,评分范围为0%至100%。阈值设定为70%。
在纳入的194份材料中,总体可理解性为66.7%,可操作性为33.3%。分别只有38.7%和16.5%的材料被认为是可理解和可操作的。挑战包括需要使用通俗易懂的语言和简洁的总结来提高可理解性,以及使用有效的视觉辅助工具来提高可操作性。
本研究表明,现有的血液透析网页没有以患者可以利用的方式呈现。