• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《成人口吃严重度量表》在摩洛哥方言健康人群中的语言学验证。

Linguistic validation of the Epworth Sleep Scale among healthy individuals into Moroccan dialect.

机构信息

Department of Psychiatry, CHU Mohammed VI, Faculty Medicine, Hopital Arrazi, University Mohammed I, Boulevard Allal El Fassi, Oujda, 60000, Morocco.

Department of Epidemiology, CHU Mohammed VI, Faculty Medicine, University Mohammed I, Oujda, Morocco.

出版信息

Sleep Breath. 2024 Nov 28;29(1):17. doi: 10.1007/s11325-024-03166-2.

DOI:10.1007/s11325-024-03166-2
PMID:39607625
Abstract

BACKGROUND/AIM: We performed a linguistic validation of the original version of the Epworth Sleep Scale (ESS) into the Moroccan dialect according to Guillemin's guidelines.

MATERIALS AND METHODS

After translating the English version of the ESS according to the standard guidelines, we asked 120 healthy subjects to complete the questionnaire twice with an interval of 10 days. We assess the acceptability and internal reliability by Cronbach's alpha coefficient, while for the test-retest reproducibility we use the interclass correlation coefficient (ICC) (95% confidence interval (CI)) and the kappa coefficient.

RESULTS

11-13% of subjects reported excessive sleepiness. The translated version was acceptable. A Cronbach's alpha coefficient of 0.71 and 0.70 was obtained for the entire 8-item scale on test and retest, respectively. Intra-observer reproducibility (test-retest) was satisfactory for the ESS scale with an ICC (95% CI) of 0.71 (0.618; 0.779). The kappa coefficient was 0.88, indicating excellent agreement.

CONCLUSION

These results indicate that the psychometric properties are adequate compared to the original version. Therefore, this translated version should be used to assess sleep in the Moroccan population.

摘要

背景/目的:我们根据 Guillemin 的指南,对 Epworth 睡眠量表(ESS)的原始版本进行了摩洛哥方言的语言验证。

材料和方法

根据标准指南翻译 ESS 的英文版本后,我们要求 120 名健康受试者在 10 天的间隔内两次完成问卷。我们通过 Cronbach's alpha 系数评估可接受性和内部可靠性,而对于测试-重测再现性,我们使用组内相关系数(ICC)(95%置信区间(CI))和kappa 系数。

结果

11-13%的受试者报告说有过度嗜睡。翻译版本是可以接受的。整个 8 项量表在测试和重测时的 Cronbach's alpha 系数分别为 0.71 和 0.70。ESS 量表的观察者内再现性(测试-重测)令人满意,ICC(95%CI)为 0.71(0.618;0.779)。kappa 系数为 0.88,表明极好的一致性。

结论

这些结果表明,与原始版本相比,心理测量特性是足够的。因此,应使用此翻译版本评估摩洛哥人群的睡眠情况。

相似文献

1
Linguistic validation of the Epworth Sleep Scale among healthy individuals into Moroccan dialect.《成人口吃严重度量表》在摩洛哥方言健康人群中的语言学验证。
Sleep Breath. 2024 Nov 28;29(1):17. doi: 10.1007/s11325-024-03166-2.
2
Validation of a Hindi version of the Epworth Sleepiness Scale (ESS) at AIIMS, New Delhi in sleep-disordered breathing.印度新德里全印医学科学研究所(AIIMS)对印地语版爱泼沃斯思睡量表(ESS)在睡眠呼吸障碍中的验证。
Sleep Breath. 2016 Dec;20(4):1225-1230. doi: 10.1007/s11325-016-1344-x. Epub 2016 May 18.
3
Epworth sleepiness scale in obstructive sleep disordered breathing: the reliability and validity of the Thai version.嗜睡量表在阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征中的应用:泰文版的信度和效度。
Sleep Breath. 2011 Sep;15(3):571-7. doi: 10.1007/s11325-010-0405-9. Epub 2010 Sep 11.
4
The evaluation of the Croatian version of the Epworth sleepiness scale and STOP questionnaire as screening tools for obstructive sleep apnea syndrome.评估克罗地亚语版 Epworth 嗜睡量表和 STOP 问卷作为阻塞性睡眠呼吸暂停综合征的筛查工具。
Sleep Breath. 2012 Sep;16(3):793-802. doi: 10.1007/s11325-011-0578-x. Epub 2011 Aug 27.
5
Validation of Bangla version of the epworth sleepiness scale: a tool for assessing daytime sleepiness.孟加拉语版爱泼沃斯思睡量表的验证:一种评估日间嗜睡的工具
Sleep Breath. 2025 Feb 22;29(1):111. doi: 10.1007/s11325-025-03261-y.
6
Validation and modification of the Epworth Sleepiness Scale in Peruvian population.验证和修改秘鲁人群的 Epworth 嗜睡量表。
Sleep Breath. 2012 Mar;16(1):59-69. doi: 10.1007/s11325-011-0485-1. Epub 2011 Jan 30.
7
The Serbian version of the Epworth Sleepiness Scale.塞尔维亚语版的 Epworth 嗜睡量表。
Sleep Breath. 2011 Dec;15(4):775-80. doi: 10.1007/s11325-010-0435-3. Epub 2010 Nov 5.
8
Validation of the Malay version of Epworth sleepiness scale for children and adolescents (MESS-CHAD).验证马来文版儿童嗜睡量表(MESS-CHAD)的有效性。
BMC Oral Health. 2023 Dec 19;23(1):1015. doi: 10.1186/s12903-023-03762-w.
9
Transcultural adaptation and validation of the Moroccan Arabic dialect version of the Wexner incontinence score in patients with low anterior resection syndrome after rectal surgery.跨文化调适与验证:摩洛哥阿拉伯语方言版 Wexner 失禁评分在直肠手术后低位前切除综合征患者中的应用。
Surgery. 2021 Jul;170(1):47-52. doi: 10.1016/j.surg.2021.01.029. Epub 2021 Mar 3.
10
Validation of the Arabic version of the Epworth sleepiness scale.埃普沃思嗜睡量表阿拉伯语版本的验证
J Epidemiol Glob Health. 2014 Dec;4(4):297-302. doi: 10.1016/j.jegh.2014.04.004. Epub 2014 Jul 2.

引用本文的文献

1
Validity and reliability of the Spanish version of the Epworth Sleepiness Scale.《爱泼沃斯思睡量表》西班牙语版本的效度与信度
Sleep Breath. 2025 May 17;29(3):187. doi: 10.1007/s11325-025-03339-7.

本文引用的文献

1
Impairment in Functioning and Quality of Life in Patients with Idiopathic Hypersomnia: The Real World Idiopathic Hypersomnia Outcomes Study (ARISE).特发性发作性睡病患者的功能损害和生活质量:真实世界特发性发作性睡病结局研究(ARISE)
Nat Sci Sleep. 2023 Aug 2;15:593-606. doi: 10.2147/NSS.S396641. eCollection 2023.
2
Prevalence of sleep disorders among medical students and their association with poor academic performance: A cross-sectional study.医学生睡眠障碍的患病率及其与学业成绩不佳的关联:一项横断面研究。
Ann Med Surg (Lond). 2020 Sep 8;58:124-129. doi: 10.1016/j.amsu.2020.08.046. eCollection 2020 Oct.
3
Psychometric properties of the Epworth sleepiness scale in Ethiopian university students.
埃普沃思嗜睡量表在埃塞俄比亚大学生中的心理测量学特性。
Health Qual Life Outcomes. 2019 Feb 7;17(1):30. doi: 10.1186/s12955-019-1098-9.
4
The Epworth Sleepiness Scale: Validation of One-Dimensional Factor Structure in a Large Clinical Sample.嗜睡量表(Epworth Sleepiness Scale):大样本临床研究中对其一维结构的验证。
J Clin Sleep Med. 2018 Aug 15;14(8):1293-1301. doi: 10.5664/jcsm.7258.
5
Epworth sleepiness scale in medical residents: quality of sleep and its relationship to quality of life.住院医师的Epworth嗜睡量表:睡眠质量及其与生活质量的关系。
J Occup Med Toxicol. 2018 Jul 13;13:21. doi: 10.1186/s12995-018-0203-z. eCollection 2018.
6
Social jetlag affects subjective daytime sleepiness in school-aged children and adolescents: A study using the Japanese version of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS-J).社会时差影响学龄儿童和青少年的主观日间嗜睡:一项使用日语版儿童日间嗜睡量表(PDSS-J)的研究。
Chronobiol Int. 2016;33(10):1311-1319. doi: 10.1080/07420528.2016.1213739. Epub 2016 Aug 12.
7
The Epworth Sleepiness Scale in Portuguese adults: from classical measurement theory to Rasch model analysis.葡萄牙成年人的爱泼沃斯思睡量表:从经典测量理论到拉施模型分析
Sleep Breath. 2015 May;19(2):693-701. doi: 10.1007/s11325-014-1078-6. Epub 2014 Nov 20.
8
Psychometric evaluation of the Epworth sleepiness scale in an obstetric population.产科人群中埃普沃思嗜睡量表的心理测量评估。
Sleep Med. 2013 Jan;14(1):116-21. doi: 10.1016/j.sleep.2012.10.007. Epub 2012 Dec 4.
9
Excessive daytime sleepiness assessed by the Epworth Sleepiness Scale and its association with health related quality of life: a population-based study in China.采用 Epworth 睡眠量表评估日间过度嗜睡及其与健康相关生活质量的关系:一项中国基于人群的研究。
BMC Public Health. 2012 Oct 8;12:849. doi: 10.1186/1471-2458-12-849.
10
Modification of the Epworth Sleepiness Scale in Central China.中国中部地区 Epworth 嗜睡量表的修订。
Qual Life Res. 2011 Dec;20(10):1721-6. doi: 10.1007/s11136-011-9898-3. Epub 2011 Apr 12.