Ben-Lulu Elazar
Ariel University, Ariel, Israel.
J Relig Health. 2025 Feb;64(1):615-635. doi: 10.1007/s10943-024-02190-6. Epub 2024 Dec 4.
During the COVID-19 pandemic, synagogues faced closure, and many non-Orthodox communities transitioned their prayer services to online platforms. This presented a significant challenge for community leaders and rabbis who were faced with a profound community crisis. An innovative response emerged including new prayers and the adaptation of existing ones to better address the pandemic's unique realities, integrating aspects of health, divinity, community, and the environment. This study engages in a textual analysis of these prayers, exploring how these mirror cultural and social attitudes toward the body and embodiment. While the body was seen during the COVID-19 period as problematic, an object of contagion and spreader of disease (e.g., by not keeping proper distance or masking), in these particular texts it is no longer slandered, but revealed as an obedient and disciplined agent. The prayers seek to overcome the disruption in the individual's relationship with their body and with other bodies. The prayer authors propose to the worshipper, while also conceptually changing traditional ideas and practices, to view the body as an object that must be cleaned, vaccinated, purified, and allowed to continue its function. The concern for both the well-being of the living body and the dignity of the deceased extends to care for society and humanity as a whole. Therefore, this liturgy can be seen as a pragmatic means to promote a "theology of humanistic responsibility."
在新冠疫情期间,犹太教堂面临关闭,许多非东正教社区将其祈祷仪式转移到了在线平台。这给面临深刻社区危机的社区领袖和拉比带来了重大挑战。一种创新的应对方式出现了,包括新的祈祷文以及对现有祈祷文的改编,以更好地应对疫情的独特现实,融入了健康、神性、社区和环境等方面。本研究对这些祈祷文进行文本分析,探讨它们如何反映对身体和肉身化的文化及社会态度。在新冠疫情期间,身体被视为有问题的,是传染的对象和疾病传播者(例如,不保持适当距离或不戴口罩),但在这些特定文本中,它不再受到诋毁,而是被揭示为一个顺从且守纪律的主体。这些祈祷文试图克服个人与自己身体以及与其他身体关系中的混乱。祈祷文的作者向礼拜者提议,同时在概念上改变传统观念和做法,将身体视为一个必须清洁、接种疫苗、净化并使其继续发挥功能的对象。对活体福祉和死者尊严的关注延伸到对整个社会和人类的关怀。因此,这种礼拜仪式可被视为促进“人文责任神学”的一种务实手段。