• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Translation, Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Persian Version of the Neck Outcome Score Questionnaire in Iranian Patients With Nonspecific Neck Pain.颈部结果评分问卷波斯语版本在伊朗非特异性颈部疼痛患者中的翻译、跨文化调适、信度和效度
J Chiropr Med. 2024 Sep;23(3):127-135. doi: 10.1016/j.jcm.2024.08.004. Epub 2024 Oct 29.
2
Cross-cultural adaptation, validity, and reliability of the Neck OutcOme Score (NOOS-Ar) among the Saudi Arabian populace.跨文化调适、 Neck OutcOme Score(NOOS-Ar)在沙特阿拉伯人群中的有效性和可靠性。
J Back Musculoskelet Rehabil. 2021;34(1):121-130. doi: 10.3233/BMR-191658.
3
Confirmatory Factor Analysis, Reliability, and Validity of the Persian Version of the Coping Strategies Questionnaire for Iranian People With Nonspecific Chronic Neck Pain.伊朗非特异性慢性颈痛人群应对策略问卷波斯文版的验证性因子分析、信度和效度。
J Manipulative Physiol Ther. 2021 Jan;44(1):72-84. doi: 10.1016/j.jmpt.2020.08.004. Epub 2020 Nov 26.
4
Psychometric properties of the Neck OutcOme Score, Neck Disability Index, and Short Form-36 were evaluated in patients with neck pain.对患有颈痛的患者进行了 Neck OutcOme Score、颈痛残疾指数和 36 项简短健康调查问卷的心理测量学特性评估。
J Clin Epidemiol. 2016 Nov;79:31-40. doi: 10.1016/j.jclinepi.2016.03.015. Epub 2016 Mar 31.
5
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Turkish version of the Neck OutcOme Score.土耳其版颈痛结局评分的跨文化调适、信度和效度。
Turk J Med Sci. 2019 Dec 16;49(6):1707-1714. doi: 10.3906/sag-1907-87.
6
Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Polish Version of the Neck Outcome Score.《颈部结果评分波兰语版的跨文化适应、信度和效度》
Clin Pract. 2023 Oct 30;13(6):1352-1359. doi: 10.3390/clinpract13060121.
7
Translation and validation study of the Iranian versions of the Neck Disability Index and the Neck Pain and Disability Scale.伊朗版颈部功能障碍指数和颈部疼痛与功能障碍量表的翻译与验证研究
Spine (Phila Pa 1976). 2007 Dec 15;32(26):E825-31. doi: 10.1097/BRS.0b013e31815ce6dd.
8
Translation, reliability, and validity of the avoidance endurance questionnaire in Iranian subjects with chronic non-specific neck pain.伊朗慢性非特异性颈部疼痛患者回避耐力问卷的翻译、信度和效度
J Family Med Prim Care. 2020 Jul 30;9(7):3565-3573. doi: 10.4103/jfmpc.jfmpc_194_20. eCollection 2020 Jul.
9
The Responsiveness of Three Persian Outcome Measures Following Physiotherapy Intervention in Patients with Chronic Non-Specific Neck Pain.慢性非特异性颈部疼痛患者接受物理治疗干预后三种波斯语结局指标的反应性
Arch Bone Jt Surg. 2023;11(5):356-364. doi: 10.22038/ABJS.2023.68253.3227.
10
Persian translation and validation of the Kujala Patellofemoral Scale in patients with patellofemoral pain syndrome.波斯语翻译及髌股疼痛综合征患者的 Kujala 髌股量表验证。
Disabil Rehabil. 2012;34(26):2259-63. doi: 10.3109/09638288.2012.683480. Epub 2012 May 27.

本文引用的文献

1
The Responsiveness of Three Persian Outcome Measures Following Physiotherapy Intervention in Patients with Chronic Non-Specific Neck Pain.慢性非特异性颈部疼痛患者接受物理治疗干预后三种波斯语结局指标的反应性
Arch Bone Jt Surg. 2023;11(5):356-364. doi: 10.22038/ABJS.2023.68253.3227.
2
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Turkish version of the Neck OutcOme Score.土耳其版颈痛结局评分的跨文化调适、信度和效度。
Turk J Med Sci. 2019 Dec 16;49(6):1707-1714. doi: 10.3906/sag-1907-87.
3
Neck pain in Iranian school teachers: Prevalence and risk factors.伊朗学校教师的颈部疼痛:患病率及风险因素
J Bodyw Mov Ther. 2018 Jan;22(1):64-68. doi: 10.1016/j.jbmt.2017.04.003. Epub 2017 Apr 5.
4
Content and psychometric evaluations of questionnaires for assessing physical function in people with neck disorders: a systematic review of the literature.评估颈部疾病患者身体功能问卷的内容与心理测量学评价:文献系统综述
Disabil Rehabil. 2018 Sep;40(19):2227-2235. doi: 10.1080/09638288.2017.1334096. Epub 2017 Jun 2.
5
Adaptation, reliability and validity testing of a Persian version of the Health Assessment Questionnaire-Disability Index in Iranian patients with rheumatoid arthritis.伊朗类风湿关节炎患者中波斯语版健康评估问卷残疾指数的适应性、信度和效度测试
J Bodyw Mov Ther. 2017 Jan;21(1):133-140. doi: 10.1016/j.jbmt.2016.07.001. Epub 2016 Jul 12.
6
Prevalence of Chronic Neck Pain, Low Back Pain, and Knee Pain and Their Related Factors in Community-Dwelling Adults in Iran: A Population-based National Study.伊朗社区居住成年人慢性颈痛、腰痛和膝痛的患病率及其相关因素:一项基于人群的全国性研究。
Clin J Pain. 2017 Feb;33(2):181-187. doi: 10.1097/AJP.0000000000000396.
7
Psychometric properties of the Neck OutcOme Score, Neck Disability Index, and Short Form-36 were evaluated in patients with neck pain.对患有颈痛的患者进行了 Neck OutcOme Score、颈痛残疾指数和 36 项简短健康调查问卷的心理测量学特性评估。
J Clin Epidemiol. 2016 Nov;79:31-40. doi: 10.1016/j.jclinepi.2016.03.015. Epub 2016 Mar 31.
8
Development of a patient-reported outcome: the Neck OutcOme Score (NOOS)--Content and construct validity.患者报告结局的开发:颈部结局评分(NOOS)——内容效度和结构效度
J Rehabil Med. 2015 Oct 5;47(9):844-53. doi: 10.2340/16501977-2013.
9
The Development and Psychometric Properties of the Patient Self-Report Neck Functional Status Questionnaire (NFSQ).患者自评颈部功能状态问卷(NFSQ)的编制与心理测量学特性。
J Orthop Sports Phys Ther. 2015 Sep;45(9):683-92. doi: 10.2519/jospt.2015.5640. Epub 2015 Jul 9.
10
Confirmatory factory analysis of the Neck Disability Index in a general problematic neck population indicates a one-factor model.对一般颈部问题人群的颈部功能障碍指数进行验证性因素分析,结果显示为单因素模型。
Spine J. 2014 Aug 1;14(8):1410-6. doi: 10.1016/j.spinee.2013.08.026. Epub 2013 Nov 5.

颈部结果评分问卷波斯语版本在伊朗非特异性颈部疼痛患者中的翻译、跨文化调适、信度和效度

Translation, Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Persian Version of the Neck Outcome Score Questionnaire in Iranian Patients With Nonspecific Neck Pain.

作者信息

Tehrani Mohammad Reza, Dabiri Seyed Ramin, Zeinalzadeh Afsaneh, Mami-Pour Hamed, Nazary-Moghadam Salman

机构信息

Department of Physiotherapy, School of Paramedical and Rehabilitation Sciences, Mashhad University of Medical Sciences, Mashhad, Iran.

Department of Physical Therapy, Faculty of Medicine, Mashhad University of Medical Sciences, Mashhad, Iran.

出版信息

J Chiropr Med. 2024 Sep;23(3):127-135. doi: 10.1016/j.jcm.2024.08.004. Epub 2024 Oct 29.

DOI:10.1016/j.jcm.2024.08.004
PMID:39670201
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11632746/
Abstract

OBJECTIVE

The primary purpose of this study was to translate and culturally adapt the neck outcome score (NOOS) questionnaire into Persian language and investigate its reliability and validity.

METHODS

The NOOS questionnaire was translated into Persian language and culturally adapted according to American Academy of Orthopaedic Surgeons guidelines. One hundred four patients with nonspecific neck pain were requested to complete the Persian version of the NOOS questionnaire, 36-item short form survey (SF-36), and neck disability index (NDI) questionnaire. The 95 patients of them were requested to fulfill the Persian version of NOOS again, with 3 to 5 days interval. The internal consistency and test-retest reliability were assessed using Cronbach's α and intraclass correlation coefficient, respectively. The construct validity was assessed by testing the hypothesis of correlations between NOOS subscales, SF-36 subscales, and NDI, and pain was measured using visual analog scale.

RESULTS

One hundred four patients with nonspecific neck pain participated in validity studies and 95 patients agreed to participate in reliability studies. Floor/ceiling effects were not observed. Cronbach's α values of the subscale ranged between 0.60 and 0.89. The intraclass correlation coefficient measures of the NOOS subscales ranging between 0.81 and 0.95. The correlation coefficient between NOOS subscales and SF-36 subscales ranged between 0.11 and 0.72. The correlation coefficient between NOOS subscale scores and NDI questionnaire ranged between 0.33 and 0.61. The correlation coefficient between NOOS subscale scores, and pain (visual analog scale) ranged between 0.31 and 0.66.

CONCLUSION

This study showed that the Persian version of the NOOS questionnaire was a reliable and valid instrument to assess patients' perception of their neck-related problems in Iranian patients with nonspecific neck pain.

摘要

目的

本研究的主要目的是将颈部结果评分(NOOS)问卷翻译成波斯语并进行文化调适,同时调查其信度和效度。

方法

根据美国矫形外科医师学会的指南,将NOOS问卷翻译成波斯语并进行文化调适。104例非特异性颈部疼痛患者被要求完成波斯语版的NOOS问卷、36项简短形式调查(SF - 36)和颈部残疾指数(NDI)问卷。其中95例患者被要求在间隔3至5天之后再次填写波斯语版的NOOS问卷。分别使用克朗巴哈α系数和组内相关系数评估内部一致性和重测信度。通过检验NOOS分量表、SF - 36分量表和NDI之间的相关性假设来评估结构效度,疼痛采用视觉模拟量表进行测量。

结果

104例非特异性颈部疼痛患者参与了效度研究,95例患者同意参与信度研究。未观察到地板效应/天花板效应。分量表的克朗巴哈α系数值在0.60至0.89之间。NOOS分量表的组内相关系数测量值在0.81至0.95之间。NOOS分量表与SF - 36分量表之间的相关系数在0.11至0.72之间。NOOS分量表得分与NDI问卷之间的相关系数在0.33至0.61之间。NOOS分量表得分与疼痛(视觉模拟量表)之间的相关系数在0.31至0.66之间。

结论

本研究表明,波斯语版的NOOS问卷是一种可靠且有效的工具,可用于评估伊朗非特异性颈部疼痛患者对其颈部相关问题的认知。